German-English translation for "sträuben"

"sträuben" English translation

sträuben
[ˈʃtrɔybən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bristle
    sträuben Fell
    sträuben Fell
examples
  • ruffle (etwas | somethingsth) (up)
    sträuben Gefieder
    sträuben Gefieder
sträuben
[ˈʃtrɔybən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ruffle (up)
    sträuben von Gefieder
    sträuben von Gefieder
  • stand on end
    sträuben von Haaren
    sträuben von Haaren
examples
  • ihm sträubten sich vor Entsetzen die Haare
    his hair stood on end with fright
    ihm sträubten sich vor Entsetzen die Haare
  • da sträuben sich einem ja die Haare!
    that’s enough to make your hair stand on end!
    da sträuben sich einem ja die Haare!
  • refuse
    sträuben sich widersetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sträuben sich widersetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
sträuben
Neutrum | neuter n <Sträubens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • refusal
    sträuben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resistance
    sträuben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sträuben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • da hilft keinSträuben
    there is no use (in) resisting
    da hilft keinSträuben
jemandem sträuben sich die Nackenhaare
jemand | somebodysb is horrified
jemandem sträuben sich die Nackenhaare
Most Member States are opposed to issuing a statement.
Die meisten Mitgliedstaaten sträuben sich aber gegen die Abgabe einer solchen Erklärung.
Source: Europarl
And who is resisting them?
Und wer sträubt sich dagegen?
Source: Europarl
In November 2003 Commissioner Bolkestein refused to give a proper answer.
Im November 2003 sträubte sich Kommissar Bolkestein, eine eindeutige Antwort zu geben.
Source: Europarl
Ethiopia is reluctant to agree to that decision at this time.
Zurzeit sträubt sich Äthiopien, dieser Entscheidung zuzustimmen.
Source: Europarl
No wonder recipient countries resist inflows of hot capital.
Kein Wunder, dass sich Empfängerländer gegen den Zufluss heißen Geldes sträuben.
Source: News-Commentary
We cannot keep refusing to face up to reality.
Wir können uns nicht weiter dagegen sträuben, uns der Realität zu stellen.
Source: Europarl
Certain dependent or associated territories balk at adopting the exchange of information.
Einige abhängige oder assoziierte Gebiete sträuben sich, den Informationsaustausch zu akzeptieren.
Source: Europarl
Both had resisted capital market liberalization.
Beide hatten sich gegen eine Liberalisierung der Kapitalmärkte gesträubt.
Source: News-Commentary
At present, the United States seems reluctant to go along with the IMF s proposal ’.
Momentan scheinen sich die Vereinigten Staaten zu sträuben, dem Vorschlag des IWF zuzustimmen.
Source: News-Commentary
It makes no sense to me whatsoever to be reluctant to promote that.
Mir ist völlig unverständlich, warum man sich gegen eine solche Unterstützung sträuben sollte.
Source: Europarl
Emma took her hand to kiss it; the child struggled.
Emma wollte die Hand des Kindes küssen, aber es sträubte sich.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: