German-English translation for "franz geiges"

"franz geiges" English translation

Did you mean Fratz or Frank?
Ihr
Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • your
    Ihr
    Ihr
examples
Weinsäufer
Maskulinum | masculine m, WeinsäuferinFemininum | feminine f umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Franz ist ein Weinsäufer
    Franz drinks a lot of wine
    Franz ist ein Weinsäufer
  • Franz ist ein Weinsäufer Alkoholiker
    Franz ist ein Weinsäufer Alkoholiker
Geige
[ˈgaigə]Femininum | feminine f <Geige; Geigen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (die) Geige spielen
    to play the violin, to fiddle
    (die) Geige spielen
  • die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS
    to play first [second] violin
    die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS
  • die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to play first [second] fiddle
    die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
herumkratzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf der Geige herumkratzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to saw (oder | orod scrape) away at one’s fiddle
    auf der Geige herumkratzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
geigen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • chirp
    geigen von Grillen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    geigen von Grillen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • fuck
    geigen vulgär | vulgarvulg
    geigen vulgär | vulgarvulg
geigen
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fuck
    geigen vulgär | vulgarvulg
    geigen vulgär | vulgarvulg
examples
  • nur in jemandem (gründlich) die Meinung geigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a piece of one’s mind, to telljemand | somebody sb what’s what
    nur in jemandem (gründlich) die Meinung geigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
schluchzend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • schluchzende Geigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sobbing violins
    schluchzende Geigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schluchzend
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sobbingly
    schluchzend
    with sobs
    schluchzend
    schluchzend
examples
  • schluchzend sagte sie, dass …
    she sobbed (out) that …
    schluchzend sagte sie, dass …
Melodieführung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • manner in which a (oder | orod the) melody is performed
    Melodieführung Ausführungsweise einer Melodie
    Melodieführung Ausführungsweise einer Melodie
  • melody
    Melodieführung Melodie
    Melodieführung Melodie
examples
hervorzaubern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
schluchzen
[ˈʃlʊxtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sob
    schluchzen
    schluchzen
examples
schluchzen
Neutrum | neuter n <Schluchzens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein Schluchzen unterdrücken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to swallow a sob
    ein Schluchzen unterdrücken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • sie brach in heftiges Schluchzen aus <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    she burst into violent sobs
    sie brach in heftiges Schluchzen aus <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>