German-English translation for "forfeited"

"forfeited" English translation

forfeit
[ˈfɔː(r)fit]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Geld)Strafefeminine | Femininum f
    forfeit fine, punishment
    Bußefeminine | Femininum f
    forfeit fine, punishment
    forfeit fine, punishment
  • Verwirkungfeminine | Femininum f
    forfeit loss
    Verlustmasculine | Maskulinum m
    forfeit loss
    forfeit loss
  • verwirktes Pfand, verfallenes Gut
    forfeit forfeited goods
    forfeit forfeited goods
  • (etwas) Verwirktes
    forfeit forfeited thing
    forfeit forfeited thing
  • Pfandneuter | Neutrum n
    forfeit pledge, security
    forfeit pledge, security
examples
  • Pfänderspielneuter | Neutrum n
    forfeit game of forfeits <plural | Pluralpl>
    forfeit game of forfeits <plural | Pluralpl>
examples
  • to play forfeits <plural | Pluralpl>
    Pfänderspiele machen
    to play forfeits <plural | Pluralpl>
forfeit
[ˈfɔː(r)fit]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (einer Sache) (einerSache) verlustig gehen
    forfeit losesomething | etwas sth
    forfeit losesomething | etwas sth
  • verwirken
    forfeit lose:, life, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    forfeit lose:, life, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einbüßen, verlieren, verscherzen
    forfeit chance, favouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    forfeit chance, favouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
forfeit
[ˈfɔː(r)fit]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

forfeitable
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

nonforfeiting
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • der Anspruchsverwirkung nicht unterworfen (especially | besondersbesonders Lebensversicherung wegen Nichtzahlung einer Prämie)
    non(-)forfeiting legal term, law | RechtswesenJUR
    non(-)forfeiting legal term, law | RechtswesenJUR
bail
[beil]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bürgschaftfeminine | Femininum f
    bail legal term, law | RechtswesenJUR
    Sicherheitsleistungfeminine | Femininum f
    bail legal term, law | RechtswesenJUR
    Kautionfeminine | Femininum f
    bail legal term, law | RechtswesenJUR
    bail legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Bürge(nplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    bail person(s) <nursingular | Singular sg>
    bail person(s) <nursingular | Singular sg>
examples
  • to find bail <nursingular | Singular sg>
    sich Bürgen verschaffen
    to find bail <nursingular | Singular sg>
bail
[beil]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to bail out those already in custody
    durch Bürgschaft aus der Haft befreien
    to bail out those already in custody