German-English translation for "heimisch"

"heimisch" English translation

heimisch
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • domestic, home (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    heimisch Erzeugnis, Industrie etc
    heimisch Erzeugnis, Industrie etc
  • native
    heimisch Personen, Pflanzen, Tiere
    indigenous
    heimisch Personen, Pflanzen, Tiere
    heimisch Personen, Pflanzen, Tiere
examples
  • homelike
    heimisch wie zu Hause <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    heimisch wie zu Hause <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • homey besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    heimisch umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    heimisch umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
  • inland
    heimisch Gewässer <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    heimisch Gewässer <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
examples
heimisch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
er konnte in dieser Welt nicht heimisch werden
he never felt at home in this world
er konnte in dieser Welt nicht heimisch werden
It's carving out a space where nature can enter the domestic world of a city.
Einen Raum zu schaffen, wo die Natur eintreten kann in die heimische Welt einer Stadt.
Source: TED
This indigenous supply does not offer an adequate prospect for the future.
Dieses heimische Angebot bietet keine ausreichende Perspektive.
Source: Europarl
The cells are kind of homesick; the dish doesn't feel like their home.
Die Zellen haben so etwas wie Heimweh; in der Schale fühlen sie sich nicht heimisch.
Source: TED
All of these barriers to market access for our domestic agriculture will now be removed.
All diese Marktzugangsbarrieren für unsere heimische Landwirtschaft fallen nun weg.
Source: Europarl
Domestic production has been relocated or shut down, which has resulted in unemployment in Europe.
Die heimische Produktion wurde verlagert oder geschlossen, was zu Arbeitslosigkeit in Europa führte.
Source: Europarl
What matters in the final analysis is that domestic resources be used and small circuits promoted.
Letztlich geht es darum, die heimischen Ressourcen zu nutzen, die kleinen Kreisläufe zu fördern.
Source: Europarl
The use of local coal and homegrown biofuels increases fast.
Die Nutzung nationaler Kohlevorkommen und heimischer Bioenergie nimmt stark zu.
Source: News-Commentary
The indigenous supply cannot meet European demand.
Das heimische Angebot kann die europäische Nachfrage nicht decken.
Source: Europarl
This is beside the fact that home production offers a number of other distinct advantages.
Darüber hinaus bietet die heimische Erzeugung eine Reihe weiterer entscheidender Vorteile.
Source: Europarl
Governments regard domestic banks as important buyers of sovereign debt.
Die Regierungen betrachten ihre heimischen Banken als wichtige Käufer von Staatspapieren.
Source: News-Commentary
Honeybees are not native to America; they were introduced with the colonialists.
Honigbienen sind in Amerika nicht heimisch. Sie wurden über die Siedler eingeführt.
Source: TED
This is a sad counterpoint to American successes at home.
Dieses ist ein trauriger Gegenpol zum heimischen amerikanischen Erfolg.
Source: News-Commentary
Support domestic goods and avoid Japanese products, everyone should watch the military parade!
Unterstützt heimische Produkte und vermeidet japanische!
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: