„ressemblance“: féminin ressemblance [ʀ(ə)sɑ̃blɑ̃s]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ähnlichkeit Ähnlichkeitféminin | Femininum f ressemblance ressemblance examples ressemblance lointaine entfernte Ähnlichkeit ressemblance lointaine ressemblance de, entre deux objets, d’un objet avec un autre Ähnlichkeit zwischen zwei Gegenständen ressemblance de, entre deux objets, d’un objet avec un autre toute ressemblance avec des personnages réels ne peut être que fortuite jede Ähnlichkeit mit lebenden Personen ist rein zufällig toute ressemblance avec des personnages réels ne peut être que fortuite je lui trouve une ressemblance avec son frère ich finde, dass er seinem Bruder ähnelt, gleicht je lui trouve une ressemblance avec son frère hide examplesshow examples
„saisissant“: adjectif (qualificatif) saisissant [sezisɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durchdringend erstaunlich, frappierend durchdringend saisissant froid saisissant froid erstaunlich saisissant spectacle, ressemblance frappierend saisissant spectacle, ressemblance saisissant spectacle, ressemblance examples contraste saisissant auffallender Gegensatz contraste saisissant ressemblance saisissante erstaunliche Ähnlichkeit ressemblance saisissante „saisissant“: masculin saisissant [sezisɑ̃]masculin | Maskulinum m <-ante [-ɑ̃t]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pfandgläubiger Pfandgläubigermasculin | Maskulinum m saisissant droit, langage juridique | RechtswesenJUR saisissant droit, langage juridique | RechtswesenJUR
„trait“: masculin trait [tʀɛ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Strich Merkmal, Zug Zug Pfeil erster Zug, Anzug Strichmasculin | Maskulinum m trait trait examples trait d’union Bindestrichmasculin | Maskulinum m trait d’union trait d’union (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bindegliedneutre | Neutrum n trait d’union (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig trait d’union Brückeféminin | Femininum f trait d’union servir de trait d’union entre … (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Bindeglied, eine Brücke sein zwischen (avec datif | mit Dativ+dat) servir de trait d’union entre … (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig barrer un mot d’un trait ein Wort durchstreichen barrer un mot d’un trait décrire, peindrequelque chose | etwas qc à grands traits (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig etwas in großen Zügen, Umrissen schildern, beschreiben décrire, peindrequelque chose | etwas qc à grands traits (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire, tirer, tracer un trait einen Strich ziehen faire, tirer, tracer un trait tirer un trait surquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Schlussstrich unter etwas (accusatif | Akkusativacc) ziehen tirer un trait surquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig supprimerquelque chose | etwas qc d’un trait de plume etwas mit einem Federstrich abschaffen supprimerquelque chose | etwas qc d’un trait de plume hide examplesshow examples Merkmalneutre | Neutrum n trait (≈ caractéristique) trait (≈ caractéristique) Zugmasculin | Maskulinum m trait trait examples trait distinctif Unterscheidungsmerkmalneutre | Neutrum n trait distinctif trait essentiel wesentliches Merkmal trait essentiel trait de caractère Charakter-, Wesenszugmasculin | Maskulinum m trait de caractère avoir de nombreux traits de ressemblance avecquelqu’un | jemand qn jemandem in vielem ähnlich sein avoir de nombreux traits de ressemblance avecquelqu’un | jemand qn ressembler àquelqu’un | jemand qn trait pour trait jemandem vollkommen gleichen jemandes Ebenbild sein ressembler àquelqu’un | jemand qn trait pour trait hide examplesshow examples examples traits (du visage) <pluriel | Pluralpl> Gesichtszügemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl traits (du visage) <pluriel | Pluralpl> traits délicats, fins <pluriel | Pluralpl> feine Gesichtszüge traits délicats, fins <pluriel | Pluralpl> traits grossiers, gros traits <pluriel | Pluralpl> grobe (Gesichts)Zügemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl traits grossiers, gros traits <pluriel | Pluralpl> sous les traits delocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv <pluriel | Pluralpl> in Gestalt von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén) als sous les traits delocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv <pluriel | Pluralpl> hide examplesshow examples examples trait d’esprit geistreiche Bemerkung trait d’esprit trait de générosité edelmütiges Handeln trait de générosité trait de génie Geistesblitzmasculin | Maskulinum m genialer Einfall trait de génie examples avoir trait à Bezug haben auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) im Zusammenhang stehen mit avoir trait à Zugmasculin | Maskulinum m trait en buvant trait en buvant examples boire à longs traits in langen Zügen trinken boire à longs traits d’un trait vider son verre in einem Zug d’un trait vider son verre examples bêteféminin | Femininum f de trait Zugtierneutre | Neutrum n bêteféminin | Femininum f de trait Pfeilmasculin | Maskulinum m trait flèche littéraire | literarischlitt trait flèche littéraire | literarischlitt examples décocher un trait àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s jemanden tief verletzen einen Pfeil auf jemanden abschießen décocher un trait àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s filer, partir comme un trait (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie ein Pfeil davonschießen filer, partir comme un trait (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig erster Zug trait ÉCHECS trait ÉCHECS Anzugmasculin | Maskulinum m trait trait