„w. o.“: Abkürzung w. o.Abkürzung | abréviation abk (= wie oben) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) comme ci-dessus comme ci-dessus w. o. w. o.
„oben“: Adverb oben [ˈoːbən]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) en haut, à la surface, en tête More examples... en haut (de) oben aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk ouDativ | datif dat (≈ hoch oben) oben aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk ouDativ | datif dat (≈ hoch oben) à la surface oben (≈ auf der Oberfläche) oben (≈ auf der Oberfläche) en tête oben auf einer Liste oben auf einer Liste examples oben! auf Kisten haut oben! auf Kisten oben auf dem Berg au sommet de la montagne oben auf dem Berg da, dort oben là-haut da, dort oben nach oben vers le haut nach oben nach oben gehen monter nach oben gehen von oben (herab) d’en haut par en haut von oben (herab) von oben nachoder | ou od bis unten de haut en bas von oben nachoder | ou od bis unten jemanden von oben bis unten ansehen regarderjemand | quelqu’un qn de haut en bas, de la tête aux pieds jemanden von oben bis unten ansehen oben ohne umgangssprachlich | familierumg seins nus oben ohne umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples examples siehe oben im Text voir ci-dessus siehe oben im Text oben genannt susnommé oben genannt oben erwähnt susmentionné oben erwähnt oben stehend ci-dessus oben stehend oben stehend Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN susmentionné susnommé oben stehend Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN weiter oben ci-dessus plus haut weiter oben links, rechts oben en haut à gauche, à droite links, rechts oben auf Seite 10 oben en haut de la page 10 auf Seite 10 oben hide examplesshow examples examples von oben von vorgesetzter Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg d’en haut umgangssprachlich | familierumg von oben von vorgesetzter Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg jemanden von oben herab behandeln traiterjemand | quelqu’un qn avec mépris jemanden von oben herab behandeln mir steht es bis hier oben umgangssprachlich | familierumg j’en ai jusque-là umgangssprachlich | familierumg mir steht es bis hier oben umgangssprachlich | familierumg
„herab“: Adverb herab [hɛˈrap]Adverb | adverbe adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) d’en haut... elle le regarda de haut... examples von oben herab d’en haut von oben herab sie sah ihn von oben herab an figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig elle le regarda de haut, avec dédain sie sah ihn von oben herab an figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„leiern“: transitives Verb | intransitives Verb leiern [ˈlaɪərn]transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) psalmodier examples nach oben, unten leiern lever, baisser (au moyen d’une manivelle) nach oben, unten leiern psalmodier leiern (≈ aufsagen) leiern (≈ aufsagen)
„s. o.“: Abkürzung s. o.Abkürzung | abréviation abk (= siehe oben) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) v. ci-dessus, plus haut v. ci-dessus, plus haut s. o. s. o.
„o. a.“: Abkürzung o. a.Abkürzung | abréviation abk (= oben angeführt) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mentionné ci-dessus (mentionné) ci-dessus o. a. o. a.
„o. g.“: Abkürzung o. g.Abkürzung | abréviation abk (= oben genannt) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nommé plus haut, susnommé nommé plus haut o. g. o. g. susnommé o. g. Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN o. g. Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
„hier“: Adverb hier [hiːr]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ici, là ici hier hier là hier (≈ in diesem Punkt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hier (≈ in diesem Punkt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples hier (nimm)! tiens! prends! hier (nimm)! hier obenetc., und so weiter | et cetera etc ici hier obenetc., und so weiter | et cetera etc von hier aus d’ici von hier aus von hier an räumlich à partir d’ici von hier an räumlich von hier an zeitlich à partir de là von hier an zeitlich hier und da auch | aussia. zeitlich par-ici, par-là hier und da auch | aussia. zeitlich dies Buch hier ce livre-ci dies Buch hier der, die, das hier umgangssprachlich | familierumg celui-ci, celle-ci, ceci der, die, das hier umgangssprachlich | familierumg hier ist, sind… voici, voilà … hier ist, sind… hier bin ich! me voici! me voilà! hier bin ich! hier ist Müller Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL c’est Monsieur Müller à l’appareil hier ist Müller Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL hier sein être ici, là hier sein hide examplesshow examples
„krempeln“: transitives Verb krempelntransitives Verb | verbe transitif v/t <-(e)le; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) retrousser ses manches examples die Ärmel nach oben krempeln retrousser ses manches die Ärmel nach oben krempeln
„korrigieren“: transitives Verb korrigieren [kɔriˈgiːrən]transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) corriger More examples... corriger korrigieren korrigieren examples nach oben, unten korrigieren Zahl revoir à la hausse, baisse nach oben, unten korrigieren Zahl examples sich korrigieren se corriger sich korrigieren