„chier“: verbe intransitif chier [ʃje]verbe intransitif | intransitives Verb v/i populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) scheißen, kacken More examples... scheißen chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop kacken chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop examples en chier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig es schwer haben en chier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ça va chier familier | umgangssprachlichfam es ist dicke Luft ça va chier familier | umgangssprachlichfam ça va chier es wird Stunk geben ça va chier y a pas à chier es hilft alles nichts(, wir müssen es tun) y a pas à chier tu me fais chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam du tötest mir den letzten Nerv tu me fais chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam ça me fait chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam das stinkt mir ça me fait chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam ça me fait chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop das kotzt mich an ça me fait chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop se faire chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam sich mopsen se faire chier populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam se faire chier à fairequelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam sich mit, bei etwas abrackern se faire chier à fairequelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam c’est chiéadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt familier | umgangssprachlichfam das ist toll, spitze, klasse c’est chiéadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt familier | umgangssprachlichfam hide examplesshow examples
„chierie“: féminin chierie [ʃiʀi]féminin | Femininum f populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verdammter Mist! examples quelle chierie! familier | umgangssprachlichfam verdammter Mist! quelle chierie! familier | umgangssprachlichfam
„Chiers“ Chiers [ʃjɛʀ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keine direkte Übersetzung examples la Chiers keine direkte Übersetzung Fluss in Luxemburget | und u. Lothringen la Chiers
„irren“: intransitives Verb irren [ˈɪrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) errer se tromper errer irren (≈ umherirren) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> irren (≈ umherirren) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> examples er irrt durch die Stadt <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> il erre à travers la ville er irrt durch die Stadt <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> se tromper irren geistig irren geistig examples Irren ist menschlich sprichwörtlich | proverbesprichw l’erreur est humaine sprichwörtlich | proverbesprichw Irren ist menschlich sprichwörtlich | proverbesprichw „irren“: reflexives Verb irren [ˈɪrən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se tromper... faire erreur... faire fausse route... se tromper de date... se tromper sur le compte de... se tromper d’un euro... examples sich irren se tromper sich irren sich irren faire erreur sich irren sich irren im Weg faire fausse route sich irren im Weg sich im Datum, in der Straße irren se tromper de date, de rue sich im Datum, in der Straße irren sich in jemandem irren se tromper sur le compte dejemand | quelqu’un qn sich in jemandem irren sich um einen Euro irren se tromper d’un euro sich um einen Euro irren wenn ich mich nicht irre si je ne me trompe sauf erreur de ma part wenn ich mich nicht irre da irrst du dich gewaltig! umgangssprachlich | familierumg là, tu te trompes drôlement! da irrst du dich gewaltig! umgangssprachlich | familierumg da irrst du dich gewaltig! là, tu te fourres le doigt dans l’œil! umgangssprachlich | familierumg da irrst du dich gewaltig! hide examplesshow examples
„Irre(r)“: Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher IrreMaskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fou, aliénée, démente, folle fouMaskulinum | masculin m Irre(r) folleFemininum | féminin f Irre(r) Irre(r) auch | aussia. aliéné(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Irre(r) Medizin | médecineMED Irre(r) Medizin | médecineMED dément(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Irre(r) Irre(r) examples ein armer Irrer umgangssprachlich | familierumg un pauvre fou ein armer Irrer umgangssprachlich | familierumg
„irre“: Adjektiv irreAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fou, aliéné, dément, dérangé dément, dingue, super fou irre irre auch | aussia. aliéné irre Medizin | médecineMED irre Medizin | médecineMED dément irre irre dérangé irre (≈ verwirrt) irre (≈ verwirrt) examples irre GedankenMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl penséesFemininum Plural | féminin pluriel fpl idéesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de fou irre GedankenMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl dément umgangssprachlich | familierumg irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg dingue umgangssprachlich | familierumg irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg super umgangssprachlich | familierumg irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg examples ein ganz irrer Typ umgangssprachlich | familierumg un type dingue ein ganz irrer Typ umgangssprachlich | familierumg „irre“: Adverb irreAdverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vachement vachement umgangssprachlich | familierumg irre irre examples irre komisch vachement drôle umgangssprachlich | familierumg irre komisch
„Irre“: Femininum IrreFemininum | féminin f <Irre> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) égarer induire en erreur examples jemanden in die Irre führen égarerjemand | quelqu’un qn jemanden in die Irre führen jemanden in die Irre führen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig induirejemand | quelqu’un qn en erreur jemanden in die Irre führen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„irr“ irr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) irr → see „irre“ irr → see „irre“
„FL“: abréviation FLabréviation | Abkürzung abr (= franc[s] luxembourgeois) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lfr lfr(s) (Luxemburger Franc[s]) FL histoire, historique | GeschichteHIST FL histoire, historique | GeschichteHIST
„gewaltig“: Adjektiv gewaltigAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) énorme, monumental impressionnant puissant énorme gewaltig (≈ riesig) gewaltig (≈ riesig) auch | aussia. monumental gewaltig Bauwerk gewaltig Bauwerk examples ein gewaltiger Erfolg umgangssprachlich | familierumg un succès fou ein gewaltiger Erfolg umgangssprachlich | familierumg impressionnant gewaltig (≈ eindrucksvoll) gewaltig (≈ eindrucksvoll) puissant gewaltig (≈ mächtig) gewaltig (≈ mächtig) „gewaltig“: Adverb gewaltigAdverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) énormément, extrêmement, terriblement énormément gewaltig (≈ sehr) gewaltig (≈ sehr) extrêmement gewaltig gewaltig terriblement gewaltig gewaltig examples da irren Sie sich gewaltig auch | aussia. umgangssprachlich | familierumg vous vous mettez le doigt dans l’œil (jusqu’au coude) da irren Sie sich gewaltig auch | aussia. umgangssprachlich | familierumg