French-German translation for "erd"

"erd" German translation

Did you mean erg, erg, happy end or week-end?

Erde

[ˈeːrdə]Femininum | féminin f <Erde>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • terreFemininum | féminin f
    Erde (≈ Welt)
    Erde (≈ Welt)
  • mondeMaskulinum | masculin m
    Erde
    Erde
  • TerreFemininum | féminin f
    Erde Planet
    Erde Planet
examples
  • auf der Erde
    sur (la) terre
    auf der Erde
  • auf Erden
    sur terre
    auf Erden
  • terreFemininum | féminin f
    Erde (≈ Erdboden)
    Erde (≈ Erdboden)
  • solMaskulinum | masculin m
    Erde
    Erde
examples
  • terreFemininum | féminin f
    Erde Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
    Erde Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
  • masseFemininum | féminin f
    Erde
    Erde

erden

transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mettre à la terre
    erden Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
    erden Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK

Paradies

[paraˈdiːs]Neutrum | neutre n <Paradieses; Paradiese>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • paradisMaskulinum | masculin m
    Paradies auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Paradies auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
examples
  • das Paradies auf Erden
    le paradis sur terre
    das Paradies auf Erden

Pilz

[pɪlts]Maskulinum | masculin m <Pilzes; Pilze>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • mycoseFemininum | féminin f
    Pilz (≈ Pilzinfektion) umgangssprachlich | familierumg
    Pilz (≈ Pilzinfektion) umgangssprachlich | familierumg

Fleckchen

Neutrum | neutre n <Fleckchens; Fleckchen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • coinMaskulinum | masculin m
    Fleckchen
    Fleckchen
examples

Klumpen

Maskulinum | masculin m <Klumpens; Klumpen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • morceauMaskulinum | masculin m
    Klumpen
    Klumpen
  • motteFemininum | féminin f
    Klumpen (≈ Erdklumpen)
    Klumpen (≈ Erdklumpen)
  • grumeauMaskulinum | masculin m
    Klumpen in Soßen
    Klumpen in Soßen
examples

Umlauf

Maskulinum | masculin m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • révolutionFemininum | féminin f
    Umlauf Astronomie | astronomieASTRON
    Umlauf Astronomie | astronomieASTRON
  • rotationFemininum | féminin f
    Umlauf (≈ kreisende Bewegung)
    Umlauf (≈ kreisende Bewegung)
examples
  • circulaireFemininum | féminin f
    Umlauf Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN (≈ Rundschreiben)
    Umlauf Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN (≈ Rundschreiben)
  • circulationFemininum | féminin f
    Umlauf (≈ Kreislauf, Zirkulation)
    Umlauf (≈ Kreislauf, Zirkulation)
examples

stampfen

[ˈʃtampfən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tasser
    stampfen Erde
    stampfen Erde
  • damer
    stampfen mit Ramme
    stampfen mit Ramme
  • écraser
    stampfen Kartoffeln
    stampfen Kartoffeln
  • battre
    stampfen Rhythmus
    stampfen Rhythmus
examples
examples
  • etwas aus dem Boden stampfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    créeretwas | quelque chose qc de toutes pièces
    etwas aus dem Boden stampfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

stampfen

[ˈʃtampfən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • trépigner
    stampfen mit den Füßen
    stampfen mit den Füßen
  • piaffer
    stampfen Pferd
    stampfen Pferd
examples
  • marcher à pas lourds
    stampfen (≈ sich stampfend fortbewegen) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    stampfen (≈ sich stampfend fortbewegen) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

furztrocken

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sec, sèche comme un coup de trique
    furztrocken umgangssprachlich | familierumg
    furztrocken umgangssprachlich | familierumg
examples

scharren

[ˈʃarən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • creuser en grattant
    scharren
    scharren
examples

scharren

[ˈʃarən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gratter (le sol, la terre)
    scharren in der Erde
    scharren in der Erde
examples
  • an der Tür scharren
    gratter à la porte
    an der Tür scharren
  • mit den Füßen scharren (≈ ungeduldig, nervös) Mensch, Pferd
    piaffer d’impatience
    mit den Füßen scharren (≈ ungeduldig, nervös) Mensch, Pferd