„decken“: transitives Verb deckentransitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) couvrir, mettre couvrir marquer recouvrir, protéger examples etwas über etwas (Akkusativ | accusatifakk) decken recouvriretwas | quelque chose qc deetwas | quelque chose qc etwas über etwas (Akkusativ | accusatifakk) decken couvrir decken Dach decken Dach mettre decken Tisch decken Tisch couvrir decken Kosten, Bedarf decken Kosten, Bedarf marquer decken Sport | sportSPORT decken Sport | sportSPORT (re)couvrir decken (≈ schützen) decken (≈ schützen) protéger decken decken „decken“: intransitives Verb deckenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) couvrir couvrir decken Farbe decken Farbe „decken“: reflexives Verb deckenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) coïncider être identique examples sich decken mit Begriffeauch | aussi a. Mathematik | mathématiquesMATH coïncider (avec) sich decken mit Begriffeauch | aussi a. Mathematik | mathématiquesMATH sich decken être identique sich decken
„Decke“: Femininum Decke [ˈdɛkə]Femininum | féminin f <Decke; Decken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) couverture, couette, nappe plafond couvertureFemininum | féminin f Decke (≈ Bettdecke) Decke (≈ Bettdecke) couetteFemininum | féminin f Decke (≈ Daunendecke) Decke (≈ Daunendecke) nappeFemininum | féminin f Decke (≈ Tischdecke) Decke (≈ Tischdecke) examples unter einer Decke stecken umgangssprachlich | familierumg être de connivence être de mèche umgangssprachlich | familierumg (avec) unter einer Decke stecken umgangssprachlich | familierumg plafondMaskulinum | masculin m Decke (≈ Zimmerdecke) Decke (≈ Zimmerdecke) examples an die Decke gehen umgangssprachlich | familierumg sauter au plafond umgangssprachlich | familierumg an die Decke gehen umgangssprachlich | familierumg
„Deck“: Neutrum Deck [dɛk]Neutrum | neutre n <Decke̸s; Decks> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pont impériale niveau pontMaskulinum | masculin m Deck Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Deck Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF examples an, auf Deck (Dativ | datifdat) sur le pont an, auf Deck (Dativ | datifdat) alle Mann an Deck! tout le m onde sur le pont! alle Mann an Deck! niveauMaskulinum | masculin m (d’un garage) Deck (≈ Parkdeck) Deck (≈ Parkdeck) impérialeFemininum | féminin f Deck im Autobus Deck im Autobus
„Decken“: Neutrum DeckenNeutrum | neutre n <Deckens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) saillie, monte More examples... saillieFemininum | féminin f Decken von Tieren Decken von Tieren monteFemininum | féminin f Decken von Pferden Decken von Pferden examples das Decken des Tischs la mise du couvert das Decken des Tischs
„Nachholbedarf“: Maskulinum NachholbedarfMaskulinum | masculin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) retard, manque à combler retardMaskulinum | masculin m Nachholbedarf manqueMaskulinum | masculin m à combler Nachholbedarf Nachholbedarf examples den Nachholbedarf decken combler le retard, le manque den Nachholbedarf decken
„einziehen“: transitives Verb einziehentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enfiler, passer rentrer encaisser confisquer appeler sous les drapeaux retirer de la circulation enfiler einziehen Gummiband einziehen Gummiband passer einziehen einziehen rentrer einziehen Bauch, Fahrwerk einziehen Bauch, Fahrwerk examples eine Decke einziehen (in etwasAkkusativ | accusatif akk) Bauwesen | constructionBAU plafonner (etwas | quelque choseqc) eine Decke einziehen (in etwasAkkusativ | accusatif akk) Bauwesen | constructionBAU encaisser einziehen Finanzen und Bankwesen | financesFIN einziehen Finanzen und Bankwesen | financesFIN confisquer einziehen (≈ beschlagnahmen) einziehen (≈ beschlagnahmen) appeler (sous les drapeaux) einziehen Soldaten einziehen Soldaten retirer de la circulation einziehen (≈ aus dem Verkehr ziehen) einziehen (≈ aus dem Verkehr ziehen) „einziehen“: intransitives Verb einziehenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) entrer dans pénétrer dans emménager dans examples einziehen (inmit Akkusativ | avec accusatif +akk) (≈ seinen Einzug halten) entrer (dans) einziehen (inmit Akkusativ | avec accusatif +akk) (≈ seinen Einzug halten) examples einziehen (inmit Akkusativ | avec accusatif +akk) Flüssigkeit pénétrer (dans) einziehen (inmit Akkusativ | avec accusatif +akk) Flüssigkeit examples einziehen (inmit Akkusativ | avec accusatif +akk) in eine Wohnung emménager (dans) einziehen (inmit Akkusativ | avec accusatif +akk) in eine Wohnung
„klöppeln“: intransitives Verb klöppelnintransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) faire de la dentelle aux fuseaux faire de la dentelle aux fuseaux klöppeln klöppeln „klöppeln“: transitives Verb klöppelntransitives Verb | verbe transitif v/t <e̸> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) faire une nappe en dentelle examples eine Decke klöppeln faire une nappe en dentelle eine Decke klöppeln
„Fehlbetrag“: Maskulinum FehlbetragMaskulinum | masculin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) déficit déficitMaskulinum | masculin m Fehlbetrag Fehlbetrag examples einen Fehlbetrag (von … Euro) aufweisen avoir un déficit (de … euros) einen Fehlbetrag (von … Euro) aufweisen einen Fehlbetrag decken couvrir un déficit einen Fehlbetrag decken
„Schiefer“: Maskulinum Schiefer [ˈʃiːfər]Maskulinum | masculin m <Schiefers; Schiefer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schiste, ardoise écharde schisteMaskulinum | masculin m Schiefer Mineralogie | minéralogieMINER Schiefer Mineralogie | minéralogieMINER ardoiseFemininum | féminin f Schiefer zum Dachdecken Schiefer zum Dachdecken examples (blauer) Schiefer zum Dachdecken ardoiseFemininum | féminin f (blauer) Schiefer zum Dachdecken mit Schiefer decken ardoiser mit Schiefer decken échardeFemininum | féminin f Schiefer Holzsplitter besonders österreichische Variante | autrichienösterr Schiefer Holzsplitter besonders österreichische Variante | autrichienösterr
„Risiko“: Neutrum Risiko [ˈriːziko]Neutrum | neutre n <Risikos; -ken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) risque risqueMaskulinum | masculin m Risiko Risiko examples auf eigenes Risiko à mes, tes,etc., und so weiter | et cetera etc risques et périls auf eigenes Risiko das Risiko übernehmen assumer, prendre le risque das Risiko übernehmen ein Risiko eingehen courir un risque ein Risiko eingehen ein Risiko (ab)decken couvrir un risque ein Risiko (ab)decken das Risiko streuen répartir les risques das Risiko streuen mit gewissen Risiken verbunden sein comporter certains risques être risqué mit gewissen Risiken verbunden sein hide examplesshow examples