German-English translation for "bewegend"
"bewegend" English translation
So what we can see on this moving ocean is we can finally see where the predators are.
Auf diesem sich bewegenden Ozean können wir endlich sehen, wo die Räuber sind.
Source: TED
In a way, the static, stone mountain becomes a moving mountain of sand.
In gewisser Weise wird der statische, steinerne Berg, zu einem sich bewegenden Berg aus Sand.
Source: TED
But, moving mountains can be dangerous. Let me try and explain why.
Sich bewegende Berge können aber gefährlich sein. Lassen Sie mich erklären, warum das so ist.
Source: TED
The most fun thing I ever did in my life, the most moving.
Das Lustigste, was ich je im Leben gemacht habe, das bewegendste,
Source: TED
We can only be surprised, when listening to this extremely moving plea, that the government...
Bei einem so bewegenden Plädoyer kann man sich nur wundern, daß die Regierung...
Source: Europarl
I listened to the moving words on the Christian heritage, and there is much truth in that.
Ich habe den bewegenden Worten zum christlichen Erbe zugehört und darin liegt viel Wahrheit.
Source: Europarl
It was a very moving moment when the agreement was reached.
Es war ein sehr bewegender Moment, als die Vereinbarung geschlossen wurde.
Source: Europarl
Source
- Tatoeba
- TED
- Source: OPUS
- Original text source: WIT³
- Original text source: TED
- Original database: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups