English-German translation for "relegate"

"relegate" German translation

relegate
[-geit]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • relegate (to) football teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    absteigen lassen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    relegate (to) football teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to be relegated
    to be relegated
  • degradieren
    relegate demote: person
    relegate demote: person
examples
  • I’ve been relegated to answering the phones
    ich bin zur Telefonistin degradiert worden
    I’ve been relegated to answering the phones
examples
examples
  • relegate (to) to inferior position
    verweisen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    relegate (to) to inferior position
  • to relegate details to footnotes
    Details in Fußnoten abhandeln
    to relegate details to footnotes
examples
examples
  • relegate (to) for decision
    (etwas) (zur Entscheidung) überweisen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    übertragen (dative (case) | Dativdat)
    relegate (to) for decision
  • verweisen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    relegate refer: person
    relegate refer: person
  • relegate syn vgl. → see „commit
    relegate syn vgl. → see „commit
Leider aber degradierte es Drachen wieder zum Kinderspielzeug.
But unfortunately, it relegated kites once again to be considered children's toys.
Source: TED
Und wir wollen die Armen in den Städten nicht dem Hungern ausliefern.
And we do not want to relegate the urban poor to starvation.
Source: TED
Ich befürchte, daß durch das Vorgehen des Parlaments nur ein Verschiebebahnhof entstanden ist.
I fear that Parliament's action has merely relegated the Statute to a kind of shunting yard.
Source: Europarl
Ansonsten steigen sie wie in einer Fußballiga ab.
If not, the organizations in question are relegated, as in a football league.
Source: Europarl
Einige wesentliche Themen wurden jedoch als zweitrangig behandelt.
However, certain essential issues have been relegated to secondary status.
Source: Europarl
Eine Behandlung des Themas nur am Rande des Dialogs EU-China reicht nicht aus.
It is insufficient that this issue be relegated to the fringe of EU-China dialogue.
Source: Europarl
Sie werden zu zweitrangigen Angelegenheiten.
They are relegated to secondary importance.
Source: Europarl
Die Armutsbekämpfung wird diesem Ziel untergeordnet.
Combating poverty has been relegated to a secondary role.
Source: Europarl
Kleinstaaterei gehört der Vergangenheit an.
Any particularist approach by small states must be relegated to the past.
Source: Europarl
Aber wir wollen auch nicht die Armut in die ländlichen Gegenden verbannen.
But also we do not want to relegate to poverty in the rural areas.
Source: TED
Frustriert, weil er nicht mehr das ausschließliche Objekt ihrer Begierde war, ließ Tom ab von Mary.
Frustrated of not being the exclusive object of her desires anymore, Tom relegated Mary.
Source: Tatoeba
Ich habe das Gefühl, das Land gerät langsam in Vergessenheit.
I have the feeling that that country is gradually being relegated to oblivion.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!