English-German translation for "rectify"

"rectify" German translation

rectify
[ˈrektifai; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • rektifizieren, destillieren (durch Destillation reinigen)
    rectify chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    rectify chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
examples
  • gleichrichten
    rectify electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    rectify electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • rektifizieren, die Länge berechnen von
    rectify mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc, curve
    rectify mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc, curve
  • rectify syn vgl. → see „correct
    rectify syn vgl. → see „correct
Aber das kann man ja verbessern und man kann demnächst auch einen anderen Wochentag finden.
But these things can be rectified, and another weekday could be chosen next time.
Source: Europarl
Die Frage ist nur, wie die Kommission hier Besserung schaffen will.
The only question is how the Commission proposes to rectify the situation.
Source: Europarl
Wir nehmen das selbstverständlich zur Kenntnis.
We will certainly rectify this.
Source: Europarl
Diesen Fehler gilt es zu korrigieren.
This will have to be rectified.
Source: Europarl
Das ist ein peinlicher Fehler, der korrigiert werden muss.
This is an embarrassing mistake which must be rectified.
Source: Europarl
Hier ist also noch Nachholbedarf.
So this still needs to be rectified.
Source: Europarl
Es ist an der Zeit, hier korrigierend einzugreifen.
It is about time that we rectified it.
Source: Europarl
Diesen Missstand versuche ich im Bericht zu beseitigen.
And it is this that I am trying to rectify in this report.
Source: Europarl
Wie man sieht, braucht es Jahre für Korrekturen.
As we have seen, it took years to rectify matters.
Source: Europarl
Mit der vorliegenden Richtlinie wird diese bedeutende Lücke geschlossen.
This directive will rectify this serious omission.
Source: Europarl
Wie lange dauert es, bis der Schaden beseitigt ist?
How long is that going to take to rectify?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!