English-German translation for "integral"

"integral" German translation


examples
  • an integral part
    ein wesentlicher Bestandteil
    an integral part
  • to be integral tosomething | etwas sth
    ein wesentlicher Bestandteil vonsomething | etwas etwas sein
    to be integral tosomething | etwas sth
  • aus integrierenden Teilen bestehend, integriert
    integral consisting of integral parts
    integral consisting of integral parts
examples
  • an integral whole
    ein vollständiges Ganzes
    an integral whole
  • unversehrt, unverletzt
    integral rare | seltenselten (uninjured)
    integral rare | seltenselten (uninjured)
  • vollkommen, richtig
    integral rare | seltenselten (perfect, correct)
    integral rare | seltenselten (perfect, correct)
  • ganz(zahlig)
    integral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH relating to a whole number
    integral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH relating to a whole number
  • eine ganze Zahlor | oder od ein Ganzes betreffend
    integral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    integral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Integral…, Integrations…
    integral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    integral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
integral
[ˈintigrəl; -tə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ein) vollständiges Ganzes, Ganzheitfeminine | Femininum f
    integral obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    integral obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Integralneuter | Neutrum n
    integral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    integral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
simple integral
einfaches Integral
simple integral
infinite integral
unendliches Integral
infinite integral
error integral
improper integral
uneigentliches Integral
improper integral
nucleus of an integral equation
nucleus of an integral equation
Doch die politischen Rechte sind unverzichtbarer Bestandteil jeder Integrationspolitik.
Political rights are, however, an integral part of any integration policy.
Source: Europarl
Sprachen sind ein fester Bestandteil der linguistischen und kulturellen Vielfalt Europas.
Languages are an integral part of Europe's linguistic and cultural diversity.
Source: Europarl
Der Export von Waffen muss zu einem integralen Bestandteil der neuen EU-Sicherheitspolitik werden.
Arms export must form an integral part of the new EU security policy.
Source: Europarl
Ab jetzt gilt jedes Glied der Nahrungskette als fester Bestandteil des Produktionsprozesses.
From now on every link in the food chain will become an integral part of the production process.
Source: Europarl
Konfliktverhütung ist fester Bestandteil der außenpolitischen Ziele der EU.
Conflict prevention is an integral part of the EU's external policy objectives.
Source: Europarl
Irian Jaya ist seit jeher integraler Bestandteil von Indonesien.
Irian Jaya is an integral part of Indonesia historically.
Source: Europarl
Wir wollen einen beim Parlament angesiedelten Europäischen Entwicklungsfonds.
We want to see a European development fund become integral to Parliament.
Source: Europarl
In beinahe allen Lebensbereichen sind Muslime ein integraler Bestandteil der europäischen Szenerie.
In almost every field of life, Muslims have been an integral part of the European tapestry.
Source: News-Commentary
Sie muss untrennbarer Bestandteil der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik sein.
It must form an integral part of the common foreign and security policy.
Source: Europarl
Zweitens brauchen wir einen Beschluss, damit die Charta Bestandteil der Verträge werden kann.
Secondly, we need a decision to make the Charter an integral part of the Treaties.
Source: Europarl
Nachwuchspläne werden zum integralen Bestandteil von Businessplänen.
Talent plans become an integral element of business plans.
Source: News-Commentary
Die Stärkung Europas war dabei ein integraler Bestandteil der Legitimität dieser Eigeninteressen.
The strengthening of the former was integral to the legitimacy of the latter.
Source: News-Commentary
Es geht um Frieden und Sicherheit in einem wichtigen Teil unseres gemeinsamen europäischen Hauses.
We are talking about building peace and security in an integral part of our European common home.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: