„Trickkiste“: Femininum TrickkisteFemininum | femminile f <Trickkiste; -n> umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trucchi trucchiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Trickkiste Trickkiste examples in die Trickkiste greifen usare dei trucchi in die Trickkiste greifen
„Greif“: Maskulinum GreifMaskulinum | maschile m <-[e]s; und | eu. -en; -en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grifone grifoneMaskulinum | maschile m Greif Greif
„greifen“: transitives Verb greifentransitives Verb | verbo transitivo v/t <griff; gegriffen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) afferrare, prendere More examples... afferrare, prendere greifen greifen examples etwas | qualcosaetwas mit der Hand greifen afferrare qc con la mano etwas | qualcosaetwas mit der Hand greifen etwas | qualcosaetwas ist aus der Luft gegriffen qc è stato inventato di sana pianta etwas | qualcosaetwas ist aus der Luft gegriffen examples einen Akkord greifen Musik | musicaMUS suonare un accordo einen Akkord greifen Musik | musicaMUS „greifen“: intransitives Verb greifenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <griff; gegriffen; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mettere mano a, ricorrere a far presa essere efficace More examples... examples nach etw/j-m greifen stendere la mano per afferrare qc/qn nach etw/j-m greifen nach der Macht greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mirare al potere nach der Macht greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nach den Sternen greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mirare in alto nach den Sternen greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mettere mano a, ricorrere a greifen benutzen greifen benutzen examples zur Flasche/Feder greifen mettere mano alla bottiglia/alla penna zur Flasche/Feder greifen zu strengeren Methoden greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ricorrere a metodi più rigidi zu strengeren Methoden greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig far presa greifen Technik | tecnicaTECH greifen Technik | tecnicaTECH essere efficace greifen wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig greifen wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples ins Leere greifen mancare la presa ins Leere greifen examples um sich greifen propagarsi, estendersi um sich greifen „greifen“: reflexives Verb greifenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <griff; gegriffen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) battersi la mano sulla fronte examples sich an die Stirn greifen battersi la mano sulla fronte sich an die Stirn greifen „greifen“: als Substantiv gebraucht greifenals Substantiv gebraucht | sostantivato subst <griff; gegriffen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) è vicinissimo examples das ist zum Greifen nah(e) è vicinissimo das ist zum Greifen nah(e)
„Greifen“: Neutrum GreifenNeutrum | neutro n <-s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) è vicinissimo examples das ist zum Greifen nah(e) è vicinissimo das ist zum Greifen nah(e) „Greifen“: Wendungen Greifen Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giocare a prendersi examples Greifen spielen giocare a prendersi Greifen spielen
„Greifer“: Maskulinum GreiferMaskulinum | maschile m <-s; -> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) benna mordente bennaFemininum | femminile f mordente Greifer Technik | tecnicaTECH Greifer Technik | tecnicaTECH
„Wanderstab“: Maskulinum WanderstabMaskulinum | maschile m <-[e]s; -stäbe> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bastone del viandante bastoneMaskulinum | maschile m del viandante Wanderstab Wanderstab „Wanderstab“: Wendungen Wanderstab Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keine direkte Übersetzung examples den Wanderstab nehmen, zum Wanderstab greifen keine direkte Übersetzung = andar via, partire den Wanderstab nehmen, zum Wanderstab greifen
„Leere“: Neutrum LeereNeutrum | neutro n <-n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vuoto vuotoMaskulinum | maschile m Leere Leere examples ins Leere starren fissare il vuoto ins Leere starren ins Leere greifen mancare la presa ins Leere greifen
„Waffe“: Femininum WaffeFemininum | femminile f <-; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arma armaFemininum | femminile f Waffe Waffe examples zu den Waffen greifen prendere le armi zu den Waffen greifen Waffen tragen portare armi Waffen tragen jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen battere qn ad armi pari jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen die Waffen strecken consegnare le armi die Waffen strecken die Waffen strecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig arrendersi die Waffen strecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig hide examplesshow examples
„Stern“: Maskulinum SternMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stella asterisco More examples... stellaFemininum | femminile f Stern Stern examples die Sterne stehen (un)günstig Astrologie | astrologiaASTROL le stelle sono (s)favorevoli die Sterne stehen (un)günstig Astrologie | astrologiaASTROL unter einem guten Stern stehen essere sotto una buona stella unter einem guten Stern stehen asteriscoMaskulinum | maschile m Stern Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO Stern Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO examples nach den Sternen greifen chiedere (oder | ood volere) la luna nach den Sternen greifen ein Hotel mit drei Sternen un hotel a tre stelle ein Hotel mit drei Sternen Sterne sehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig vedere le stelle Sterne sehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Arm“: Maskulinum ArmMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) braccio More examples... braccioMaskulinum | maschile m Arm Arm examples jemanden in die Arme nehmen prendere in braccio qn jemanden in die Arme nehmen examples ein Leuchter mit acht Armen un candelabro a otto bracci ein Leuchter mit acht Armen examples der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig il braccio della legge der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig einen langen Arm haben avere le mani lunghe einen langen Arm haben examples jemandem (mitetwas | qualcosa etwas) unter die Arme greifen dare una mano a qn (con qc) jemandem (mitetwas | qualcosa etwas) unter die Arme greifen Arm in Arm gehen andare a braccetto Arm in Arm gehen jemandem in die Arme laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig = imbattersi per caso in qn jemandem in die Arme laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig jemanden auf den Arm nehmen prendere in giro qn jemanden auf den Arm nehmen ein Arm voll Heu una bracciata di fieno ein Arm voll Heu hide examplesshow examples