German-Greek translation for "über"

"über" Greek translation

über
Präposition, Verhältniswort | πρόθεση präp <+Dativ | +δοτική+dat /+Akkusativ | +αιτιατική +akk>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
über
Adverb | επίρρημα adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk wegsehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
κάνω τα στραβά μάτια σε κάτι
über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk wegsehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
sich über Wasser halten in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
sich über Wasser halten in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
sich totärgern über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
sich totärgern über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
gebieten über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
κυριαρχώ+Genitiv | +γενική +gen
gebieten über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
er ist über den Berg in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
διέφυγε τον κίνδυνο
er ist über den Berg in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
über den Daumen gepeilt
με μια χονδρική εκτίμηση
über den Daumen gepeilt
die Herrschaft über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk verlieren
χάνω τον έλεγχοGenitiv | γενική gen
die Herrschaft über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk verlieren
jemandem über den Mund fahren in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
διακόπτω κάποιον
jemandem über den Mund fahren in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
über kurz oder lang
über alle Maßen
über alle Maßen
sich über j-n/etw auslassen pejorativ, abwertend | μειωτικός όροςpej
πολυλογώ για/κ-ι
sich über j-n/etw auslassen pejorativ, abwertend | μειωτικός όροςpej
sich hermachen über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
sich hermachen über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
über die Stränge schlagen umgangssprachlich | οικείοumg
το παραξηλώνω
über die Stränge schlagen umgangssprachlich | οικείοumg
sich entsetzen über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk
κατατρομάζω για κάτι
sich entsetzen über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk
über seinen Schatten springen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
ξεπερνάω τους φόβους μου
über seinen Schatten springen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
klatschen über jemanden

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: