German-English translation for "frequency departure"

"frequency departure" English translation

departure
[diˈpɑː(r)ʧə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Weggehenneuter | Neutrum n, -gangmasculine | Maskulinum m
    departure leaving
    departure leaving
  • Abreisefeminine | Femininum f
    departure of train, airplane
    Abfahrtfeminine | Femininum f
    departure of train, airplane
    Abflugmasculine | Maskulinum m (for nach)
    departure of train, airplane
    departure of train, airplane
examples
  • Abgangs-, Abfahrtszeitfeminine | Femininum f
    departure time of departure
    departure time of departure
  • Anfangmasculine | Maskulinum m
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beginnmasculine | Maskulinum m
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Startmasculine | Maskulinum m
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • (from) deviation, giving up
    Abweichenneuter | Neutrum n
    Abweichungfeminine | Femininum f
    Abwendungfeminine | Femininum f
    Ablassenneuter | Neutrum n (von), Aufgebenneuter | Neutrum n
    (from) deviation, giving up
  • Längenunterschiedmasculine | Maskulinum m (bei der gegissten Besteckrechnung)
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF longitudinal difference
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF longitudinal difference
  • Abfahrtspunktmasculine | Maskulinum m
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of reckoning
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of reckoning
examples
  • Abweichungfeminine | Femininum f
    departure legal term, law | RechtswesenJUR change in charge
    Klageänderungfeminine | Femininum f
    departure legal term, law | RechtswesenJUR change in charge
    departure legal term, law | RechtswesenJUR change in charge
  • Todmasculine | Maskulinum m
    departure death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hinscheidenneuter | Neutrum n
    departure death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    departure death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
frequency
[ˈfriːkwənsi]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Häufigkeitfeminine | Femininum f
    frequency frequent occurrence
    häufiges Vorkommen
    frequency frequent occurrence
    frequency frequent occurrence
  • Frequenzfeminine | Femininum f
    frequency electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
    Schwingungszahlfeminine | Femininum f
    frequency electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
    frequency electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
examples
  • Häufigkeitfeminine | Femininum f
    frequency biology | BiologieBIOL mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED
    frequency biology | BiologieBIOL mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED
assigned
[əˈsaind]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zugewiesen, angewiesen, zugeteilt
    assigned allotted
    assigned allotted
examples
  • assigned frequency engineering | TechnikTECH
    zugeteilte (Soll)Frequenz
    assigned frequency engineering | TechnikTECH
  • aufgegeben
    assigned selected
    assigned selected
  • zugeschrieben
    assigned ascribe
    assigned ascribe
  • übertragen, abgetreten
    assigned legal term, law | RechtswesenJUR transferred
    assigned legal term, law | RechtswesenJUR transferred
cumulative frequency
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Summenhäufigkeitfeminine | Femininum f
    cumulative frequency in statisticset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cumulative frequency in statisticset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
high-frequency
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hochfrequent, Hochfrequenz…
    high-frequency electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    high-frequency electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
examples
  • high-frequency current informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Hochfrequenzstrom, HF-Strom
    high-frequency current informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
departure platform
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Abfahrtsbahnsteigmasculine | Maskulinum m
    departure platform railways | EisenbahnBAHN
    departure platform railways | EisenbahnBAHN