German-English translation for "schmählich"

"schmählich" English translation

schmählich
Adjektiv | adjective adj literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • disgraceful
    schmählich schmachvoll, schändlich
    shameful
    schmählich schmachvoll, schändlich
    ignominious
    schmählich schmachvoll, schändlich
    schmählich schmachvoll, schändlich
  • dishonorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schmählich
    dishonourable britisches Englisch | British EnglishBr
    schmählich
    schmählich
  • humiliating
    schmählich demütigend
    mortifying
    schmählich demütigend
    schmählich demütigend
  • miserable
    schmählich kläglich, jämmerlich
    wretched
    schmählich kläglich, jämmerlich
    schmählich kläglich, jämmerlich
examples
  • ein schmähliches Ende nehmen sterben
    to die a miserable death, to come to a wretched end
    ein schmähliches Ende nehmen sterben
  • ein schmähliches Ende nehmen kläglich scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to come to a sorry end
    ein schmähliches Ende nehmen kläglich scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schmählich
Adverb | adverb adv literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
es ist schmählich an ihm gehandelt worden
he was shamefully treated
es ist schmählich an ihm gehandelt worden
You abandoned us in the most disgraceful manner.
Sie haben uns schmählich im Stich gelassen.
Source: Tatoeba
You abandoned us in the most disgraceful manner.
Ihr habt uns schmählich im Stich gelassen.
Source: Tatoeba
You abandoned us in the most disgraceful manner.
Du hast uns schmählich im Stich gelassen.
Source: Tatoeba
They have failed miserably in their responsibility to protect public health.
Sie haben im Hinblick auf ihre Verantwortung zum Schutz der Volksgesundheit schmählich versagt.
Source: Europarl
They abandoned us in the most disgraceful manner.
Sie haben uns schmählich im Stich gelassen.
Source: Tatoeba
Alas, it failed as dismally as the League of Nations failed in the l930's.
Leider versagte Brüssel so schmählich wie in den 30er Jahren der Völkerbund.
Source: News-Commentary
Hath made a shameful conquest of itself. '
hat schmählich über sich nun Sieg erlangt. '
Source: Europarl
' The race lost! – And the fault mine shameful and unpardonable –.
Und es ist meine Schuld, meine eigene, schmähliche, unverzeihliche Schuld!
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!