German-English translation for "erwägen"

"erwägen" English translation

erwägen
transitives Verb | transitive verb v/t <erwägt; erwog; erwogen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • take (etwas | somethingsth) into account (oder | orod consideration)
    erwägen in Betracht ziehen
    erwägen in Betracht ziehen
examples
  • examine
    erwägen prüfen
    erwägen prüfen
erwägen
Neutrum | neuter n <Erwägens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

man muss alle möglichen Fälle erwägen
one must consider all the possibilities
man muss alle möglichen Fälle erwägen
He had put forward a theory of pre-emptive war.
Er hatte einen Präventivkrieg erwogen.
Source: Europarl
I am thinking of closing my savings account.
Ich erwäge, mein Sparkonto aufzulösen.
Source: Tatoeba
Should we not seriously consider the option of financial sanctions in this instance?
Sollte hier nicht ernsthaft erwogen werden, finanzielle Sanktionen zu verhängen?
Source: Europarl
The possibility of guidelines for Member States could be considered.
Die Erarbeitung von Leitlinien für die Mitgliedstaaten könnte erwogen werden.
Source: Europarl
There are a number of such proceedings being considered at the moment.
Zurzeit wird in mehreren Fällen ein derartiges Verfahren erwogen.
Source: Europarl
The Commission's services are currently exploring this issue and considering alternative scenarios.
Gegenwärtig untersuchen die Kommissionsdienste diese Frage und erwägen alternative Szenarien.
Source: Europarl
I am therefore seriously considering abstaining from voting on this matter.
Deshalb erwäge ich, mich bei der Abstimmung über diesen Bericht der Stimme zu enthalten.
Source: Europarl
We also need to think about national accounts which integrate environmental data.
Zu erwägen ist auch, in die volkswirtschaftliche Gesamtrechnung ökologische Daten aufzunehmen.
Source: Europarl
It intends to incorporate the BLU Code, with a few amendments, into Community legislation.
Sie erwägt, den BLU-Code, mit einigen Änderungen, in die Gemeinschaftsgesetzgebung zu übernehmen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!