German-English translation for "Einstieg"

"Einstieg" English translation

Einstieg
Maskulinum | masculine m <Einstieg(e)s; Einstiege>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • entry
    Einstieg das Einsteigen
    Einstieg das Einsteigen
examples
  • door
    Einstieg Tür in Bus, Zug etc
    Einstieg Tür in Bus, Zug etc
  • way in
    Einstieg in Tunnel, Bunker etc
    entrance
    Einstieg in Tunnel, Bunker etc
    Einstieg in Tunnel, Bunker etc
  • getting involved (oder | orod started)
    Einstieg Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in ein Geschäft
    Einstieg Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in ein Geschäft
examples
  • introduction
    Einstieg zu einem Thema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lead-in
    Einstieg zu einem Thema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einstieg zu einem Thema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • start
    Einstieg ALPIN
    Einstieg ALPIN
examples
  • (von Ottern, Bibern etc) place where the animal usually enters the water
    Einstieg Jagd | huntingJAGD
    Einstieg Jagd | huntingJAGD
No, but I do believe it is a first step in a certain direction.
Nein, aber es ist ein erster Einstieg, glaube ich, in eine bestimmte Richtung.
Source: Europarl
Overall this is a good start.
Unter dem Strich ist dies ein guter Einstieg.
Source: Europarl
I believe Elisabeth Schroedter's report is a good start.
Ich denke, der Bericht von Elisabeth Schroedter ist da ein guter Einstieg.
Source: Europarl
This report by Mr Oostlander can only be the starting-point for a thorough discussion.
Dieser Bericht von Herrn Oostlander kann nur der Einstieg in eine gründliche Diskussion sein.
Source: Europarl
We are now planning to launch eurobonds, but we are putting together a sensible package.
Wir machen jetzt den Einstieg in Eurobonds, aber wir schnüren ein vernünftiges Paket.
Source: Europarl
We want to go one step further, namely to introduce two weeks of paternity leave.
Wir wollen darüber hinausgehen und den Einstieg mit den zwei Väter-Wochen gewährleisten.
Source: Europarl
I also hope that we have made a little progress towards more transparency.
Ich hoffe auch, dass wir bereits einen kleinen Einstieg in mehr Transparenz geschaffen haben.
Source: Europarl
She has embarked on her new post in the Commission in an outstanding fashion.
Der Einstieg in ihre neue Position in der Kommission ist ihr hervorragend gelungen.
Source: Europarl
Instead, these drugs – for example, cannabis – are often the gateway to other drugs.
Diese Drogen, wie zum Beispiel Cannabis, bilden stattdessen oft den Einstieg in andere Drogen.
Source: Europarl
This is at best a start.
Es ist allenfalls ein Einstieg.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!