German-English translation for "einfordern"

"einfordern" English translation

einfordern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • call in
    einfordern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc
    demand payment of
    einfordern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc
    claim
    einfordern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc
    einfordern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc
  • collect
    einfordern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc
    einfordern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc
  • request
    einfordern Gutachten etc
    call for
    einfordern Gutachten etc
    einfordern Gutachten etc
  • demand (etwas | somethingsth) back, ask for the return of
    einfordern Ausgeliehenes
    einfordern Ausgeliehenes
  • demand
    einfordern beanspruchen, Recht, Gerechtigkeit
    einfordern beanspruchen, Recht, Gerechtigkeit
  • demand the fulfil[l]ment of
    einfordern beanspruchen, Versprechen, Zusage
    einfordern beanspruchen, Versprechen, Zusage
Another is, you can make NGOs accountable.
Der andere, dass man von den Hilfsorganisationen Rechenschaft einfordert.
Source: TED
It is our task to demand that it does so.
Es ist unsere Aufgabe, genau das einzufordern.
Source: Europarl
What we shall ask for is greater transparency in the way this money is used.
Wir werden allerdings größere Transparenz bei der Verwendung dieser Fonds einfordern.
Source: Europarl
The Commissioner complains that the G-77 is insisting on the Global Solidarity Pact.
Die Kommissarin beklagt sich, dass die G-77 den globalen Solidaritätspakt einfordern.
Source: Europarl
We also have to insist on democracy in those countries that are supposed to be our allies.
Wir müssen auch von den so genannten Bündnisstaaten Demokratie einfordern.
Source: Europarl
This is not a dream; it is a reality which the public is increasingly keen to experience.
Das ist kein Traum, sondern eine Realität, die unsere Bürger immer deutlicher einfordern.
Source: Europarl
We must therefore be willing to listen to those countries which wish us to be flexible.
Deshalb müssen wir bereit sein, auf jene Länder zu hören, die von uns Flexibilität einfordern.
Source: Europarl
This is what they rightly expect of us.
Sie haben das Recht, dies von uns allen einzufordern.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!