German-English translation for "bereitstellen"

"bereitstellen" English translation

bereitstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • die Kisten zum Verladen bereitstellen
    to place the boxes ready for loading
    die Kisten zum Verladen bereitstellen
  • provide
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel
    supply
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel
  • allocate
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, für bestimmte Zwecke
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, für bestimmte Zwecke
  • earmark
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, zurückstellen
    reserve
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, zurückstellen
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, zurückstellen
  • assemble
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, taktisch
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, taktisch
  • marshal
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, bei Luftlande-und | and u. amphibischen Operationen
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, bei Luftlande-und | and u. amphibischen Operationen
bereitstellen
Neutrum | neuter n <Bereitstellens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

eine große (oder | orod hohe) Summe für etwas bereitstellen
to provide a large sum foretwas | something sth
eine große (oder | orod hohe) Summe für etwas bereitstellen
I told you that the statistics of the world have not been made properly available.
Ich sagte Ihnen, dass die Statistiken der Welt nicht in ausreichendem Umfang bereitgestellt wurden.
Source: TED
The programme will ensure that the networks provide this information.
Das Programm wird so angelegt sein, dass diese Information über die Netze bereitgestellt wird.
Source: Europarl
Yet no alternative arrangements were made for the children.
Trotzdem wurden keine Ausweichmöglichkeiten für die Kinder bereitgestellt.
Source: Europarl
More needs to be done about this.
Hier müssen mehr Ressourcen bereitgestellt werden.
Source: Europarl
Part of this could perhaps be made additionally available before the end of this year.
Ein Teil davon kann möglicherweise noch in diesem Jahr zusätzlich bereitgestellt werden.
Source: Europarl
It is easy to spend a large budget, but difficult to spend a small budget.
Es ist einfacher, umfangreiche Mittel bereitzustellen als begrenzte Mittel.
Source: Europarl
For Montenegro, additional aid of EUR 20 million is to be provided.
Für Montenegro soll eine zusätzliche Hilfe von 20 Millionen Euro bereitgestellt werden.
Source: Europarl
It is imperative that new priorities are given new financial resources.
Es ist unabdingbar, für neue Prioritäten entsprechende neue Finanzmittel bereitzustellen.
Source: Europarl
Biopsied tissues are used to manufacture therapeutic genetic material.
Gewebeproben dienen dazu, genetisches Material für die Therapie bereitzustellen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!