„Hof“: Maskulinum Hof [hoːf]Maskulinum | masculin m <Hofe̸s; Höfe> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cour ferme cour halo courFemininum | féminin f Hof eines Hauses etc Hof eines Hauses etc examples auf dem Hof dans la cour auf dem Hof fermeFemininum | féminin f Hof (≈ Bauernhof) Hof (≈ Bauernhof) courFemininum | féminin f Hof (≈ Fürstenhof) Hof (≈ Fürstenhof) examples beioder | ou od am Hofe à la cour beioder | ou od am Hofe examples einer Frau den Hof machen faire la cour à une femme einer Frau den Hof machen haloMaskulinum | masculin m Hof Astronomie | astronomieASTRON Hof Astronomie | astronomieASTRON
„Haus“: Neutrum Haus [haʊs]Neutrum | neutre n <Hauses; Häuser> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) maison théâtre Chambre coquille maisonFemininum | féminin f Haus Gebäude, Firma, Hotelauch | aussi a. Astrologie | astrologieASTROL Haus Gebäude, Firma, Hotelauch | aussi a. Astrologie | astrologieASTROL examples aus dem Haus gehen sortir (de chez soi) aus dem Haus gehen frei Haus Handel | commerceHANDEL franco à domicile frei Haus Handel | commerceHANDEL ins Haus liefern livrer à domicile ins Haus liefern nach Hause, zu Hause à la maison chez soi nach Hause, zu Hause nach Hause gehen rentrer à la maison, chez soi nach Hause gehen zu Hause bleiben rester à la maison, chez soi zu Hause bleiben hide examplesshow examples examples jemandem das Haus einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg assiégerjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg jemandem das Haus einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg aus gutem Hause sein être de bonne famille aus gutem Hause sein jemandem ins Haus stehen umgangssprachlich | familierumg (bientôt) tomber surjemand | quelqu’un qn jemandem ins Haus stehen umgangssprachlich | familierumg jemandem ins Haus stehen pendre au nez dejemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg jemandem ins Haus stehen von Haus aus Lehrer sein être professeur à l’origine von Haus aus Lehrer sein hide examplesshow examples théâtreMaskulinum | masculin m Haus (≈ Theater) Haus (≈ Theater) examples volles, leeres Haus salleFemininum | féminin f comble, vide volles, leeres Haus vor vollem Haus spielen jouer à bureaux fermés vor vollem Haus spielen ChambreFemininum | féminin f Haus (≈ Parlament) Haus (≈ Parlament) coquilleFemininum | féminin f Haus (≈ Schneckenhaus) Haus (≈ Schneckenhaus)
„hausen“: intransitives Verb hausenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸> umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) crécher More examples... crécher umgangssprachlich | familierumg hausen (≈ wohnen) hausen (≈ wohnen) examples übel, schlimm hausen (≈ wüten) saccager tout übel, schlimm hausen (≈ wüten)
„Autohaus“: Neutrum AutohausNeutrum | neutre n <Autohauses; -häuser> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) garage, concession automobile garageMaskulinum | masculin m Autohaus Autohaus concessionFemininum | féminin f automobile Autohaus für eine bestimmte Marke Autohaus für eine bestimmte Marke examples zu einem Autohaus fahren aller chez un concessionnaire zu einem Autohaus fahren
„Handwerker“: Maskulinum HandwerkerMaskulinum | masculin m <Handwerkers; Handwerker> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) artisan artisanMaskulinum | masculin m Handwerker Handwerker examples die Handwerker im Haus haben avoir les ouvriers dans la maison die Handwerker im Haus haben
„fortlaufen“: intransitives Verb fortlaufenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se sauver se sauver fortlaufen fortlaufen examples von zu Hause fortlaufen s’enfuir de chez soi von zu Hause fortlaufen
„Kanalisation“: Femininum Kanalisation [kanalizatsiˈoːn]Femininum | féminin f <Kanalisation; Kanalisationen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) égouts, tout-à-l’égout égoutsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Kanalisation (≈ Stadtentwässerung) Kanalisation (≈ Stadtentwässerung) tout-à-l’égoutMaskulinum | masculin m Kanalisation mit Hausanschlüssen Kanalisation mit Hausanschlüssen examples das Haus ist an die Kanalisation angeschlossen la maison a le tout-à-l’égout das Haus ist an die Kanalisation angeschlossen Kanalisation → see „Kanalisierung“ Kanalisation → see „Kanalisierung“
„begleiten“: transitives Verb begleitentransitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; sans ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) accompagner, escorter accompagner begleiten auch | aussia. Musik | musiqueMUS begleiten auch | aussia. Musik | musiqueMUS escorter begleiten zum Schutz begleiten zum Schutz examples jemanden nach Hause begleiten raccompagnerjemand | quelqu’un qn jemanden nach Hause begleiten
„spurten“: intransitives Verb spurtenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-; + indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sprinter sprinter spurten spurten examples über die Straße, nach Hause spurten umgangssprachlich | familierumg piquer un sprint en traversant la rue, vers la maison umgangssprachlich | familierumg über die Straße, nach Hause spurten umgangssprachlich | familierumg über die Straße, nach Hause spurten traverser la rue, rentrer chez soi en courant über die Straße, nach Hause spurten
„Wohnlage“: Femininum WohnlageFemininum | féminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) maison bien située examples Haus in günstiger Wohnlage maison bien située Haus in günstiger Wohnlage