„Dusche“: Femininum Dusche [ˈdʊʃə]Femininum | féminin f <Dusche; Duschen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) douche doucheFemininum | féminin f Dusche Dusche examples eine kalte Dusche auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig une douche froide eine kalte Dusche auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig unter der Dusche sein être sous la douche unter der Dusche sein
„duschen“: transitives Verb duschentransitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) doucher doucher duschen duschen „duschen“: intransitives Verb duschenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se doucher, prendre une douche se doucher duschen duschen prendre une douche duschen duschen „duschen“: reflexives Verb duschenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se doucher... examples sich duschen se doucher prendre une douche sich duschen
„kalt“: Adjektiv kalt [kalt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <kälter; kälteste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) froid froid froid kalt kalt examples kaltes Licht lumière froide kaltes Licht kalter Prunk, kalte Pracht fasteMaskulinum | masculin m sévère kalter Prunk, kalte Pracht kalter Schauer frissonMaskulinum | masculin m kalter Schauer kalter Schweiß sueur froide kalter Schweiß kalte Wut figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig colère froide kalte Wut figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig kalt werden Speisen etc se refroidir kalt werden Speisen etc es ist kalt (draußen) il fait froid (dehors) es ist kalt (draußen) mir ist kalt j’ai froid mir ist kalt mir wird kalt je commence à avoir froid mir wird kalt kalte Füße haben avoir froid aux pieds kalte Füße haben kalte Füße bekommenoder | ou od kriegen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig avoir la trouille umgangssprachlich | familierumg kalte Füße bekommenoder | ou od kriegen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ihn packte kaltes Entsetzen il fut frappé de terreur ihn packte kaltes Entsetzen hide examplesshow examples froid kalt (≈ ungerührt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig kalt (≈ ungerührt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples kalt bleiben garder son sang-froid rester impassible, calme kalt bleiben „kalt“: Adverb kalt [kalt]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) froidement examples kalt duschen se doucher à l’eau froide kalt duschen kalt stellen Getränk mettre au frais kalt stellen Getränk kalt geschlagen Öl , kalt gepresst pressé à froid kalt geschlagen Öl , kalt gepresst es überläuft mich kalt(, wenn) cela me donne le frisson (quand) cela me fait froid dans le dos (quand) es überläuft mich kalt(, wenn) hide examplesshow examples froidement kalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig kalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples jemanden kalt ansehen regarderjemand | quelqu’un qn froidement jemanden kalt ansehen kalt lächelnd cyniquement kalt lächelnd