English-German translation for "flare"

"flare" German translation


  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    flare in trouser leg
    flare in trouser leg
examples
  • flares
    Hose mit Schlag, Schlaghose
    flares
  • flares in dress, skirt
    ausgestellter Schnitt
    flares in dress, skirt
  • a skirt with a flare
    ein ausgestellter Rock
    a skirt with a flare
  • (auf)flackerndes Licht
    flare flickering light
    flare flickering light
  • (Auf)Flackernneuter | Neutrum n
    flare blazing up
    (Auf)Lodernneuter | Neutrum n
    flare blazing up
    flare blazing up
  • Leuchtfeuerneuter | Neutrum n
    flare especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF light used as signal
    Licht-, Feuersignalneuter | Neutrum n
    flare especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF light used as signal
    flare especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF light used as signal
  • Aufbauschenneuter | Neutrum n
    flare billowing out
    Ausbauchenneuter | Neutrum n
    flare billowing out
    Ausbauchungfeminine | Femininum f
    flare billowing out
    flare billowing out
  • (plötzlicher) Ausbruch, Aufbrausenneuter | Neutrum n
    flare sudden outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flare sudden outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Flimmernneuter | Neutrum n
    flare physics | PhysikPHYS
    Reflexlicht(strahlmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    flare physics | PhysikPHYS
    flare physics | PhysikPHYS
  • Signal-, Leuchtkugelfeminine | Femininum f, -bombefeminine | Femininum f
    flare military term | Militär, militärischMIL from pistolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flare military term | Militär, militärischMIL from pistolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
flare
[flɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • flackern(d brennen) lassen, hinand | und u. her schwenken
    flare candleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; allow to flicker, wave around
    flare candleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; allow to flicker, wave around
  • zur Schau stellen, blenden mit
    flare rare | seltenselten (show off)
    flare rare | seltenselten (show off)
  • erhitzen
    flare engineering | TechnikTECH copper
    flare engineering | TechnikTECH copper
flare
[flɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • usually | meistmeist meist flare up blaze up
    (auf)flammen, -leuchten, -lodern
    usually | meistmeist meist flare up blaze up
examples
  • usually | meistmeist meist flare up in anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    usually | meistmeist meist flare up in anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • blähen
    flare horse: nostrils
    flare horse: nostrils
in flash, flame, flare, flicker, and flimmer, the symbolic fl- conveys the sense of light in motion
in den Wörtern
in flash, flame, flare, flicker, and flimmer, the symbolic fl- conveys the sense of light in motion
Es flammte einfach auf, er drehte sich um und sah so aus.
It just flared up, and he turned around, and he looked like this.
Source: TED
Von Zeit zu Zeit flackern sie jedoch wieder auf, so auch kürzlich wieder.
But, from time to time, they have flared up and there has been a flare-up very recently.
Source: Europarl
An der Spitze weiten sich die Bäume oft zu etwas wie Plattformen aus.
And then the trees tend to flare out into platform-like areas at the top.
Source: TED
Frau Präsidentin, der Konflikt in Abchasien im Kaukasus ist wieder aufgeflammt.
Madam President, the conflict in Abkhazia in the Caucasus has again flared up.
Source: Europarl
Es ist festzustellen, daß die Kämpfe gegen das Regime wieder aufgeflammt sind.
We note that opposition to the regime has flared up again.
Source: Europarl
Von Zeit zu Zeit flackern sie jedoch wieder auf, so auch kürzlich wieder.
But, from time to time, they have flared up and there has been a flare-up very recently.
Source: Europarl
Im Nahen Osten wird der Frust stärker denn je werden.
In the Middle East the frustrations will flare up higher than ever.
Source: Europarl
Dies gilt insbesondere für den in jüngerer Zeit entbrannten internen Machtkampf.
This particularly applies to the country' s internal power struggle which flared up recently.
Source: Europarl
Der charakteristische Geschmack wird also von verbrennenden Öltropfen geschaffen.
So it's the fat that drips down and flares up that causes the characteristic taste.
Source: TED
2009 loderte der Grenzkonflikt wieder auf.
More recently, in 2009, the border issue flared again.
Source: News-Commentary
Die Öffentlichkeit ist sensibilisiert, und regelmäßig flammt dann die Sicherheitsdebatte wieder auf.
The public is aware of these issues and the debates about safety flare up at regular intervals.
Source: Europarl
Er flackerte auf wie trocknes Stroh.
It flared up more quickly than dry straw.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!