„rasante“: adjetivo rasante [rraˈsante]adjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rasant, flach rasant, flach rasante trayectoria de vuelo rasante trayectoria de vuelo examples vuelomasculino | Maskulinum m rasante Tiefflugmasculino | Maskulinum m vuelomasculino | Maskulinum m rasante „rasante“: femenino rasante [rraˈsante]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Neigung Neigungfemenino | Femininum f rasante calle rasante calle examples cambiomasculino | Maskulinum m de rasante Gefälleneutro | Neutrum n cambiomasculino | Maskulinum m de rasante
„rasant“: Adjektiv rasant [raˈzant]Adjektiv | adjetivo adj umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vertiginoso, rapidísimo, tremendo vertiginoso rasant Tempo rasant Tempo rapidísimo rasant umgangssprachlich | uso familiarumg rasant umgangssprachlich | uso familiarumg tremendo rasant Wagen, Frau rasant Wagen, Frau „rasant“: Adverb rasant [raˈzant]Adverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vertiginosamente vertiginosamente rasant rasant examples rasant fahren umgangssprachlich | uso familiarumg conducir a la velocidad del rayo rasant fahren umgangssprachlich | uso familiarumg
„vuelo“: verbo intransitivo vuelo [ˈbŭelo]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vuelo → see „volar“ vuelo → see „volar“ „vuelo“: masculino vuelo [ˈbŭelo]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Flug Schwinge, Schwungweite, Flügel Weite Auskragung Ärmelaufschlag, Spitzenmanschette Flugmasculino | Maskulinum m vuelo vuelo examples vuelo acrobático Kunstflugmasculino | Maskulinum m vuelo acrobático vuelo bajoo | oder o a baja cota Tiefflugmasculino | Maskulinum m vuelo bajoo | oder o a baja cota vuelo chárter Charterflugmasculino | Maskulinum m vuelo chárter vuelo directo Direktflugmasculino | Maskulinum m vuelo directo vuelo internacional Auslandsflugmasculino | Maskulinum m vuelo internacional vuelo libreo | oder o en ala delta Drachenfliegenneutro | Neutrum n vuelo libreo | oder o en ala delta vuelo nacional Inlandflugmasculino | Maskulinum m vuelo nacional vuelo nocturno Nachtflugmasculino | Maskulinum m vuelo nocturno vuelo planeado Gleitflugmasculino | Maskulinum m vuelo planeado vuelo rasante Tiefflugmasculino | Maskulinum m vuelo rasante vuelo regular Linienflugmasculino | Maskulinum m vuelo regular vuelo térmico Aufwindflugmasculino | Maskulinum m vuelo térmico vuelo de aproximación Anflugmasculino | Maskulinum m vuelo de aproximación vuelo de conexión Anschlussflugmasculino | Maskulinum m vuelo de conexión vuelo de bajo coste Billigflugmasculino | Maskulinum m vuelo de bajo coste vuelo doméstico especialmente | besondersespec América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm Inlandsflugmasculino | Maskulinum m vuelo doméstico especialmente | besondersespec América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm vuelo de enlace Anschlussflugmasculino | Maskulinum m vuelo de enlace vuelo de entrenamiento Übungsflugmasculino | Maskulinum m vuelo de entrenamiento vuelo de larga distancia Langstreckenflugmasculino | Maskulinum m vuelo de larga distancia vuelo de línea Linienflugmasculino | Maskulinum m vuelo de línea vuelo de prueba Testflugmasculino | Maskulinum m vuelo de prueba vuelo de reconocimiento milicia | Militär, militärischMIL Erkundungsflugmasculino | Maskulinum m vuelo de reconocimiento milicia | Militär, militärischMIL vuelo en picado Sturzflugmasculino | Maskulinum m vuelo en picado vuelo sin escala Nonstop-Flugmasculino | Maskulinum m vuelo sin escala vuelo sin motor (o | odero a vela) Segelflugmasculino | Maskulinum m vuelo sin motor (o | odero a vela) vuelo sin visibilidad Blindflugmasculino | Maskulinum m vuelo sin visibilidad cogerlas (o | odero cazarlas) al vuelo uso familiar | umgangssprachlichfam alles gleich aufschnappen (o | odero mitbekommen) cogerlas (o | odero cazarlas) al vuelo uso familiar | umgangssprachlichfam tirar al vuelo montería, caza | JagdCAZA im Flug schießen, aus der Luft herunterschießen tirar al vuelo montería, caza | JagdCAZA emprender el vuelo weg-, abfliegen emprender el vuelo tomar vuelo pajaros auffliegen tomar vuelo pajaros tomar vuelo empresa, proyecto,etcétera | etc., und so weiter etc (≈ avanzar) gut vorankommen an Bedeutung gewinnen tomar vuelo empresa, proyecto,etcétera | etc., und so weiter etc (≈ avanzar) hide examplesshow examples examples vuelo espacial (o | odero interplanetario) (Welt)Raumflugmasculino | Maskulinum m vuelo espacial (o | odero interplanetario) vuelo espacial (no) tripulado (un)bemannter Weltraumflugmasculino | Maskulinum m vuelo espacial (no) tripulado examples al vuelo especialmente | besondersespec en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Fluge so nebenbei al vuelo especialmente | besondersespec en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig de altos vuelos bedeutend, sehr wichtig de altos vuelos tocar a vuelo las campanas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig alle Glocken (o | odero mit vollem Geläut) läuten tocar a vuelo las campanas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schwingefemenino | Femininum f vuelo (≈ ala) Flügelmasculino | Maskulinum m vuelo (≈ ala) vuelo (≈ ala) Schwungweitefemenino | Femininum f vuelo (≈ amplitud) vuelo (≈ amplitud) examples alzaro | oder o levantar el vuelo pajaros auffliegen alzaro | oder o levantar el vuelo pajaros alzaro | oder o levantar el vuelo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam sich davonmachen alzaro | oder o levantar el vuelo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam cortar los vuelos aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Flügel stutzen cortar los vuelos aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig levantar los vuelos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich Höherem zuwenden eingebildet werden levantar los vuelos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples Weitefemenino | Femininum f vuelo de la falda vuelo de la falda examples faldafemenino | Femininum f de poco vuelo ziemlich enger Rockmasculino | Maskulinum m faldafemenino | Femininum f de poco vuelo Auskragungfemenino | Femininum f vuelo arquitectura | ArchitekturARQUIT vuelo arquitectura | ArchitekturARQUIT Ärmelaufschlagmasculino | Maskulinum m vuelo de mangas vuelo de mangas Spitzenmanschettefemenino | Femininum f vuelo histórico | historischhist vuelo histórico | historischhist