„Gerade“: Femininum GeradeFemininum | femenino f <Geraden; Geraden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) recta directo rectaFemininum | femenino f Gerade Mathematik | matemáticaMATH Sport | deporteSPORT Gerade Mathematik | matemáticaMATH Sport | deporteSPORT examples in die Gerade einbiegen entrar en la recta in die Gerade einbiegen directoMaskulinum | masculino m Gerade Boxen Gerade Boxen
„gerademachen“: transitives Verb gerademachentransitives Verb | verbo transitivo v/t, gerade machentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enderezar enderezar gerademachen gerademachen
„gerade“: Adjektiv gerade [gəˈraːdə]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) recto par recto gerade Linie, Straße, Naseetc., und so weiter | etcétera etc gerade Linie, Straße, Naseetc., und so weiter | etcétera etc examples gerade biegen enderezar gerade biegen (sich) gerade halten mantener(se) derecho (sich) gerade halten gerade stehen tenerse derecho gerade stehen auf gerader Strecke en (línea) recta auf gerader Strecke hide examplesshow examples par gerade Zahl gerade Zahl „gerade“: Adverb gerade [gəˈraːdə]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) precisamente, justamente precisamente, justamente, exactamente ahora mismo justo, justamente justo, precisamente especialmente More examples... examples gerade gehen aufrecht andar recto gerade gehen aufrecht precisamente, justamente gerade (≈ genau) gerade (≈ genau) examples gerade (in dem Augenblick), als … precisamente cuando … gerade (in dem Augenblick), als … precisamente, justamente gerade genau gerade genau exactamente gerade gerade examples es ist gerade drei Uhr son las tres en punto es ist gerade drei Uhr gerade recht kommen venir muy a propósito gerade recht kommen gerade recht kommen umgangssprachlich | uso familiarumg venir a pedir de boca gerade recht kommen umgangssprachlich | uso familiarumg das ist mir gerade recht es lo mejor que podría desear das ist mir gerade recht das ist mir gerade recht umgangssprachlich | uso familiarumg me viene a pedir de boca das ist mir gerade recht umgangssprachlich | uso familiarumg das ist gerade umgekehrt es todo lo contrario es al revés das ist gerade umgekehrt gerade als oboder | o od als wenn (justo) como si (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) gerade als oboder | o od als wenn gerade so viel, dass … justo lo suficiente para … gerade so viel, dass … hide examplesshow examples ahora mismo gerade (≈ im Moment) gerade (≈ im Moment) examples gerade dabei sein,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun estar a punto de haceretwas | alguna cosa, algo a/c gerade dabei sein,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun ich bin gerade dabei, ihm zu schreiben estoy escribiéndole (en este momento) ich bin gerade dabei, ihm zu schreiben ich wollte gerade gehen estaba a punto de marcharme ich wollte gerade gehen er ist gerade angekommen acaba de llegar er ist gerade angekommen gerade beim Essen sein estar comiendo gerade beim Essen sein hide examplesshow examples justo, justamente gerade (≈ knapp) gerade (≈ knapp) examples gerade so viel, dass justo lo suficiente para gerade so viel, dass gerade ein Jahr justamente un año gerade ein Jahr gerade noch rechtzeitig justo a tiempo gerade noch rechtzeitig eine Prüfung gerade so bestehen umgangssprachlich | uso familiarumg aprobar un examen por los pelos eine Prüfung gerade so bestehen umgangssprachlich | uso familiarumg hide examplesshow examples justo, precisamente gerade (≈ ausgerechnet) gerade (≈ ausgerechnet) examples warum gerade ich? ¿por qué justo yo? warum gerade ich? das fehlte gerade noch! ¡lo que (me) faltaba! ¡no (me) faltaba más! das fehlte gerade noch! especialmente gerade (≈ besonders | especialmentebesonders) gerade (≈ besonders | especialmentebesonders) examples nicht gerade leichtetc., und so weiter | etcétera etc no precisamente fácil,etc., und so weiter | etcétera etc nicht gerade leichtetc., und so weiter | etcétera etc das ist nicht gerade billig no es barato que digamos das ist nicht gerade billig examples nunoder | o od jetzt gerade! (≈ erst recht) umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ahora más que nunca! nunoder | o od jetzt gerade! (≈ erst recht) umgangssprachlich | uso familiarumg nun gerade nicht! ¡ahora menos que nunca! nun gerade nicht!
„berauschend“: als Adjektiv gebraucht berauschendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) embriagador embriagador berauschend auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig berauschend auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples etwas | alguna cosa, algoetwas ist nicht gerade berauschend umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig etwas | alguna cosa, algoa/c no causa precisamente mucho entusiasmo etwas | alguna cosa, algoetwas ist nicht gerade berauschend umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„überwältigend“: als Adjektiv gebraucht überwältigendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) imponente, grandioso aplastante imponente überwältigend Anblick überwältigend Anblick grandioso überwältigend Erfolg überwältigend Erfolg examples nicht (gerade) überwältigend ironisch | irónicoiron umgangssprachlich | uso familiarumg nada del otro mundo nicht (gerade) überwältigend ironisch | irónicoiron umgangssprachlich | uso familiarumg aplastante überwältigend Mehrheit überwältigend Mehrheit
„gerade halten“: transitives Verb gerade haltentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mantener derecho mantener derecho gerade halten gerade halten „gerade halten“: reflexives Verb gerade haltenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mantenerse derecho examples sich gerade halten (man)tenerse derecho sich gerade halten
„geraderichten“: transitives Verb geraderichtentransitives Verb | verbo transitivo v/t, gerade richtentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enderezar enderezar geraderichten geraderichten
„dazukommen“: intransitives Verb dazukommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) llegar, unirse a un grupo llegar, unirse a un grupo dazukommen dazukommen examples sie kam gerade dazu, als … acababa de llegar cuando … sie kam gerade dazu, als … dazukommen → see „dazu“ dazukommen → see „dazu“
„deswegen“: Adverb | Konjunktion deswegen [ˈdɛsˈveːgən]Adverb | adverbio adv &Konjunktion | conjunción konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) por eso por eso deswegen deswegen examples gerade deswegen! ¡por eso mismo! gerade deswegen!
„gerade sitzen“: intransitives Verb gerade sitzenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) estar sentado con la espalda recta estar sentado con la espalda recta gerade sitzen gerade sitzen