„Englisch“: Neutrum EnglischNeutrum | neutre n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anglais anglaisMaskulinum | masculin m Englisch Sprache, Schulfach Englisch Sprache, Schulfach examples auf, in Englisch en anglais auf, in Englisch Englisch lernen apprendre l’anglais Englisch lernen sie ist gut in Englisch elle est bonne en anglais sie ist gut in Englisch
„englisch“: Adjektiv englischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anglais, d’Angleterre More examples... anglais englisch englisch d’Angleterre englisch englisch examples der Englische Gruß katholisch | catholiqueKATH la salutation angélique der Englische Gruß katholisch | catholiqueKATH „englisch“: in Zusammensetzungen englischin Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anglo-… anglo-… englisch Politik | politiquePOL englisch Politik | politiquePOL „englisch“: Adverb englischAdverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) saignant examples englisch (gebraten) Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR saignant englisch (gebraten) Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
„Englische“: Neutrum EnglischeNeutrum | neutre n <Englischen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) l’anglais l’anglaisMaskulinum | masculin m Englische Sprache Englische Sprache
„gebrochen“: Partizip Perfekt gebrochen [gəˈbrɔxən]Partizip Perfekt | participe passé pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gebrochen → see „brechen“ gebrochen → see „brechen“ „gebrochen“: als Adjektiv gebraucht gebrochen [gəˈbrɔxən]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brisé réfracté, brisé mauvais brisé gebrochen seelisch gebrochen seelisch réfracté gebrochen Lichtstrahl gebrochen Lichtstrahl brisé gebrochen Linie Stimmeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig gebrochen Linie Stimmeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mauvais gebrochen Sprache gebrochen Sprache „gebrochen“: als Adverb gebraucht gebrochen [gəˈbrɔxən]als Adverb gebraucht | adverbialement advl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) parler un mauvais anglais examples gebrochen Englisch sprechen parler un mauvais anglais gebrochen Englisch sprechen
„Dogge“: Femininum Dogge [ˈdɔgə]Femininum | féminin f <Dogge; Doggen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dogue dogueMaskulinum | masculin m Dogge Dogge examples Deutsche Dogge dogue allemand grand danois Deutsche Dogge Englische Dogge mastiffMaskulinum | masculin m Englische Dogge
„Wochenstunde“: Femininum WochenstundeFemininum | féminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avoir quatre heures d’anglais examples vier Wochenstunden Englisch,etc., und so weiter | et cetera etc haben avoir quatre heures d’anglais,etc., und so weiter | et cetera etc vier Wochenstunden Englisch,etc., und so weiter | et cetera etc haben
„verhandlungssicher“: Adjektiv verhandlungssicherAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) en mesure de mener des négociations en mesure de mener des négociations verhandlungssicher in Bezug auf Sprachkenntnisse Person verhandlungssicher in Bezug auf Sprachkenntnisse Person examples verhandlungssicheres Englisch des connaissances en anglais suffisantes pour mener des négociations verhandlungssicheres Englisch ihr Französisch ist verhandlungssicher son français lui permet de mener des négociations ihr Französisch ist verhandlungssicher
„Meile“: Femininum Meile [ˈmaɪlə]Femininum | féminin f <Meile; Meilen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mille, lieue milleMaskulinum | masculin m Meile Meile lieueFemininum | féminin f Meile Geschichte | histoire, historiqueHIST in Frankreich Meile Geschichte | histoire, historiqueHIST in Frankreich examples englische Meile mille anglais englische Meile das riecht man drei Meilen gegen den Wind umgangssprachlich | familierumg on le sent à cent lieues à la ronde das riecht man drei Meilen gegen den Wind umgangssprachlich | familierumg
„fließend“: als Adjektiv gebraucht fließendals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) courant, coulant, pas fixe courant fließend fließend coulant fließend fließend pas fixe fließend Grenzen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig fließend Grenzen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples fließendes Wasser eau courante fließendes Wasser fließender Übergang figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig transitionFemininum | féminin f gradationFemininum | féminin f insensible fließender Übergang figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig die Grenzen sind fließend les limites ne sont pas fixes, définies die Grenzen sind fließend sie spricht ein fließendes Englisch elle parle couramment l’anglais sie spricht ein fließendes Englisch hide examplesshow examples „fließend“: als Adverb gebraucht fließendals Adverb gebraucht | adverbialement advl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) couramment couramment fließend sprechen fließend sprechen examples fließend Französisch sprechen parler couramment français parler français couramment fließend Französisch sprechen
„können“: Hilfsverb können [ˈkœnən]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <kann; konnte; Partizip Perfekt | participe passépperf können> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pouvoir savoir pouvoir More examples... pouvoir können (≈ vermögen) können (≈ vermögen) examples man kann nie wissen on ne sait jamais man kann nie wissen savoir können (≈ beherrschen) können (≈ beherrschen) examples schwimmen können savoir nager schwimmen können pouvoir können (≈ dürfen) können (≈ dürfen) examples du kannst mich mal! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl umgangssprachlich | familierumg tu peux (toujours) courir! du kannst mich mal! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl umgangssprachlich | familierumg examples es kann sein, dass … (≈ möglich sein) il se peut que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) es kann sein, dass … (≈ möglich sein) das kann nicht sein c’est impossible das kann nicht sein examples das kann man wohl sagen! (≈ Grund haben) ça, on peut le dire das kann man wohl sagen! (≈ Grund haben) ich kann dir sagen! umgangssprachlich | familierumg je t’assure! ich kann dir sagen! umgangssprachlich | familierumg „können“: transitives Verb | intransitives Verb können [ˈkœnən]transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <kann; konnte; Partizip Perfekt | participe passépperf gekonnt> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pouvoir savoir More examples... pouvoir können (≈ vermögen) können (≈ vermögen) examples ich kann nicht mehr! je n’en peux plus! ich kann nicht mehr! ich kann nicht anders je ne peux pas faire autrement ich kann nicht anders so gut ich kann de mon mieux so gut ich kann savoir können (≈ beherrschen) können (≈ beherrschen) examples er kann etwas il est capable er kann etwas er kann Englisch il sait l’anglais er kann Englisch er kann Englisch (≈ sprechen) il parle anglais er kann Englisch (≈ sprechen) examples ich kann nichts dafür je n’y peux rien ich kann nichts dafür