„dauern“: transitives Verb dauerntransitives Verb | verbe transitif v/t <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) il me fait pitié... examples er dauert mich leidtun il me fait pitié, de la peine er dauert mich leidtun
„dauern“: intransitives Verb dauernintransitives Verb | verbe intransitif v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durer durer dauern dauern examples es wird lange dauern ce sera long es wird lange dauern es wird noch viele Monate dauern, bevor wir sie wiedersehen nous ne la/les reverrons plus avant de longs mois es wird noch viele Monate dauern, bevor wir sie wiedersehen zu lange dauern être trop long zu lange dauern es dauerte nicht lange, da kam sieoder | ou od bis sie kam elle ne tarda pas à venir es dauerte nicht lange, da kam sieoder | ou od bis sie kam wie lange dauert es, bis Sie …? combien de temps mettez-vous à, pour …? wie lange dauert es, bis Sie …? hide examplesshow examples
„ewig“: Adjektiv ewig [ˈeːvɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) éternel perpétuel, sempiternel éternel ewig auch | aussia. Religion | religionREL ewig auch | aussia. Religion | religionREL perpétuel ewig umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej ewig umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej sempiternel ewig ewig examples seit ewigen Zeiten depuis une éternité seit ewigen Zeiten „ewig“: Adverb ewig [ˈeːvɪç]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) éternellement éternellement ewig ewig examples ewig dauern, bleiben umgangssprachlich | familierumg s’éterniser ewig dauern, bleiben umgangssprachlich | familierumg das dauert ja ewig umgangssprachlich | familierumg cela dure une éternité das dauert ja ewig umgangssprachlich | familierumg
„aber“: Konjunktion aber [ˈaːbər]Konjunktion | conjonction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mais, cependant mais aber aber cependant aber aber examples nun aber or nun aber oder aber ou bien oder aber aber dennoch néanmoins pourtant aber dennoch sie aber… elle, par contre … sie aber… das ist aber nicht richtig ce n’est pas exact das ist aber nicht richtig hide examplesshow examples „aber“: Adverb aber [ˈaːbər]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mais oui!... allons... mais non!... mais avec plaisir!... mais... c’est bien... examples aber ja! mais oui! aber ja! aber nein! mais non! aber nein! aber gerne! mais avec plaisir! aber gerne! aber sicher! mais, bien sûr! aber sicher! das ist aber schön! c’est bien, joli! das ist aber schön! du kommst aber früh heute tu arrives bien tôt aujourd’hui du kommst aber früh heute das ist aber auch zu komisch c’est vraiment trop drôle das ist aber auch zu komisch nun ist es aber genug! en voilà assez! maintenant ça suffit! nun ist es aber genug! nun aber schnell! (mais) vite, maintenant! nun aber schnell! das dauert aber! umgangssprachlich | familierumg ça en met du temps! umgangssprachlich | familierumg das dauert aber! umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples examples aber, aber! sanfte Kritik allons, allons! aber, aber! sanfte Kritik aber Kinder! voyons, mes enfants! aber Kinder! „aber“: Adverb aber [ˈaːbər]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) à maintes reprises... examples aber und abermals gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh à maintes reprises à plusieurs reprises aber und abermals gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh