English-German translation for "farce"

"farce" German translation

farce
[fɑː(r)s]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Possefeminine | Femininum f
    farce theatre
    Schwankmasculine | Maskulinum m
    farce theatre
    Farcefeminine | Femininum f
    farce theatre
    farce theatre
  • Farcefeminine | Femininum f
    farce bad joke figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Possenspielneuter | Neutrum n
    farce bad joke figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (übler) Scherz
    farce bad joke figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    farce bad joke figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Theaterneuter | Neutrum n
    farce swindle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    farce swindle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    farce swindle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Farcefeminine | Femininum f
    farce cookery
    Füllselneuter | Neutrum n
    farce cookery
    farce cookery
farce
[fɑː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Redeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit geistreichen Bemerkungen) würzen
    farce rare | seltenselten sprinkle: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    farce rare | seltenselten sprinkle: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • farcieren, füllen
    farce cookery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    farce cookery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to spatchcock farce into a tragedy
eine Tragödie mit farcenhaften Elementen durchsetzen
to spatchcock farce into a tragedy
Durch die Rechtsgrundlage die ich bereits an anderer Stelle erwähnte wird die Farce komplett.
The legal basis that I mentioned earlier completes the farce.
Source: Europarl
Sie müssen gestoppt werden, weil es eine grausame Farce ist.
They need to be stopped because this is a cruel farce.
Source: TED
Leider ist die Lebensmittelkontrolle noch immer eine Farce.
Unfortunately, food controls are still a farce.
Source: Europarl
Die Lage wird nicht besser, wenn sich die Parlamentswahlen als Farce herausstellen.
It will not make things any better if the parliamentary elections turn out to be a farce.
Source: Europarl
Man bezeichnete es als Farce.
They called it a farce.
Source: Europarl
Für andere ist es dagegen eine Farce mit fast surrealistischen Dimensionen.
For others, however, it is a farce of almost surrealistic dimensions.
Source: Europarl
Weil wir diese Heuchelei nicht unterstützen wollen, haben wir gegen den Bericht gestimmt.
Since we do not wish to give our approval to this farce, we voted against the report.
Source: Europarl
Das ist eine solche Farce!
The whole thing is a farce!
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!