German-English translation for "etw wachhalten"

"etw wachhalten" English translation

Did you mean etwa, Erw., ETA or Etg.?
wachhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hold
    wachhalten Interesse etc
    keep
    wachhalten Interesse etc
    sustain
    wachhalten Interesse etc
    wachhalten Interesse etc
examples
  • keep (etwas | somethingsth) alive
    wachhalten Erinnerung etc
    wachhalten Erinnerung etc
examples
  • das Andenken (oder | orod die Erinnerung) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wachhalten halten
    to keep the memory ofetwas | something sth alive
    das Andenken (oder | orod die Erinnerung) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wachhalten halten
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen