German-English translation for "Bündnis"

"Bündnis" English translation

Bündnis
[ˈbʏntnɪs]Neutrum | neuter n <Bündnisses; Bündnisse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • alliance
    Bündnis zwischen Personen etc
    league
    Bündnis zwischen Personen etc
    Bündnis zwischen Personen etc
examples
  • ein enges Bündnis mit jemandem eingehen
    to form a close alliance withjemand | somebody sb, to ally oneself closely withjemand | somebody sb
    ein enges Bündnis mit jemandem eingehen
  • alliance
    Bündnis Politik | politicsPOL zwischen Ländern etc
    league
    Bündnis Politik | politicsPOL zwischen Ländern etc
    confederacy
    Bündnis Politik | politicsPOL zwischen Ländern etc
    confederation
    Bündnis Politik | politicsPOL zwischen Ländern etc
    Bündnis Politik | politicsPOL zwischen Ländern etc
examples
examples
  • NATO
    Bündnis Nato
    Bündnis Nato
  • Bündnis literarisch | literaryliter → see „Bund
    Bündnis literarisch | literaryliter → see „Bund
aus einem Bündnis austreten
to withdraw from an alliance
aus einem Bündnis austreten
aus einem Bündnis austreten
to secede from an alliance
aus einem Bündnis austreten
die beiden Staaten schlossen ein Bündnis
the two states formed an alliance
die beiden Staaten schlossen ein Bündnis
This would create a new alliance of the kind we need.
Damit würde ein neues Bündnis der Art geschaffen, wie wir es brauchen.
Source: Europarl
… values of the alliance we shall never surrender, in the meantime, the Union to…
Werte des Bündnisses werden wir niemals verzichten, die Union indes
Source: Europarl
NATO was created in 1949 as an alliance to contain Soviet power.
Die NATO wurde 1949 als Bündnis geschlossen, um die Macht der Sowjetunion einzudämmen.
Source: News-Commentary
The key word for recovery in Japanese is kizuna (bonds).
Der Schlüssel für eine solche Erholung wird im Japanischen Kizuna (Bindungen oder Bündnis) genannt.
Source: News-Commentary
Let us put together a coalition to bring the matter before the Court of Justice.
Lassen Sie uns ein Bündnis schmieden, das diesen Fall vor den Gerichtshof bringt.
Source: Europarl
Let me make one more thing clear: I believe that we need the Atlantic Alliance.
Ich möchte eines noch ganz klar sagen: Ich bin der Meinung, wir brauchen das Atlantische Bündnis.
Source: Europarl
But an alliance also seems unlikely.
Doch erscheint ein Bündnis auch unwahrscheinlich.
Source: News-Commentary
No implicit alliance can be taken for granted.
Es kann von keinem bedingungslosen Bündnis ausgegangen werden.
Source: News-Commentary
This is a far cry from the sacred union that some people have been telling us about.
Wir sind weit entfernt von dem ehernen Bündnis, von dem uns manche Leute erzählt haben.
Source: Europarl
I hope that you will always feel at home in this alliance.
Ich hoffe, dass Sie sich immer in diesem Bündnis wohlfühlen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!