English-German translation for "communicate"

"communicate" German translation

communicate
[kəˈmjuːnikeit; -nə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mitteilen
    communicate tell
    communicate tell
examples
  • to communicatesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas mitteilen
    to communicatesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
  • übertragen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    communicate pass on
    communicate pass on
  • vermitteln, kommunizieren
    communicate ideas, feelings
    communicate ideas, feelings
examples
  • to communicate a disease
    to communicate a disease
  • to communicatesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    something | etwasetwas auf jemanden übertragen
    to communicatesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
  • (jemandem) die heilige Kommunion spenden
    communicate administer Communion to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    communicate administer Communion to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • teilnehmen an (dative (case) | Dativdat)
    communicate take part in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    communicate take part in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

examples
  • we communicated by signs
    wir verständigten uns mit Zeichen
    we communicated by signs
  • sich in Verbindung setzen
    communicate get in contact
    communicate get in contact
examples
  • he was communicated with
    man trat mit ihm in Verbindung
    he was communicated with
examples
  • teilnehmen
    communicate take part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    communicate take part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • communicate syn → see „impart
    communicate syn → see „impart
Daher können wir auch nicht akzeptieren, dass sie nicht notifiziert werden.
We therefore cannot accept that they should not be communicated.
Source: Europarl
Im Namen der Arbeitnehmer bitte ich Sie, dieses Problem an den zuständigen Ausschuss zu übermitteln.
On behalf of the workers, I would ask you to communicate this concern to the relevant committee.
Source: Europarl
Lebewesen kommunizieren, und die Informationen, die sie austauschen, formen ihre Realität.
Living organisms communicate, and the information that they exchange shapes their reality.
Source: News-Commentary
Alle inspirierenden Führer kommunizieren auf effiziente Weise.
All inspirational leaders communicate effectively.
Source: News-Commentary
Das kann ich bestätigen, wie mir auch von den Diensten gemeldet wurde.
I can confirm that, as is being communicated to me on my headphones by the services.
Source: Europarl
Übermitteln Sie bitte dem Rat unseren Protest.
Please communicate our protest to the Council.
Source: Europarl
Und jedes Land sollte sehr sorgfältig darüber nachdenken, was es über sich zu kommunizieren wünscht.
And every country should think very carefully about what it wishes to communicate about itself.
Source: News-Commentary
Doch wie sollten wir den Menschen das Thema Hautkrebs und seine Prävention nahebringen?
But how should we communicate to people about skin cancer and its prevention?
Source: News-Commentary
Sie ist selbst eine Denkform.
Language is the most peaceful way of communicating.
Source: Europarl
Anna war wie zermalmt von Scham über ihre seelische Nacktheit, und diese Scham teilte sich ihm mit.
The shame she felt at her spiritual nakedness communicated itself to him.
Source: Books
Sie verständigten sich durch Gregors Zimmer.
They communicated across Gregor's room.
Source: Books
Die Charta muß den Bürgern leicht zugänglich und verständlich sein.
The Charter should be easy to communicate to citizens and be clear to them.
Source: Europarl
Das Gespräch ist das Ziel.
My purpose is to communicate.
Source: GlobalVoices
Ihre verbale Kommunikationsfähigkeit wurde von nicht vorhanden bis minimal eingestuft.
Their ability to communicate verbally ranged from non-existent to minimal.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!