„nieder“: Adverb nieder [ˈniːdər]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abajo abajo nieder nieder examples nieder mit den Verrätern! ¡abajo los traidores! nieder mit den Verrätern! auf und nieder gehen subir y bajar auf und nieder gehen nieder mit …! ¡abajo …! nieder mit …! nieder mit …! stärker ¡muera(n)…! nieder mit …! stärker hide examplesshow examples
„niedere(r, -s)“: Adjektiv niedereAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bajo, menor, inferior, innoble inferior bajo niedere(r, -s) niedere(r, -s) menor, inferior niedere(r, -s) im Rang, Wert niedere(r, -s) im Rang, Wert innoble niedere(r, -s) Gesinnung niedere(r, -s) Gesinnung examples die niederen Klassen las clases bajas die niederen Klassen von niederer Geburtoder | o od Herkunft de origen humilde von niederer Geburtoder | o od Herkunft inferior niedere(r, -s) Biologie | biologíaBIOL niedere(r, -s) Biologie | biologíaBIOL
„Herkunft“: Femininum Herkunft [ˈheːrkʊnft]Femininum | femenino f <Herkunft> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) origen, procedencia nacimiento, origen, extracción origenMaskulinum | masculino m Herkunft procedenciaFemininum | femenino f Herkunft Herkunft nacimientoMaskulinum | masculino m Herkunft Abstammung Herkunft Abstammung origenMaskulinum | masculino m Herkunft Herkunft extracciónFemininum | femenino f Herkunft gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Herkunft gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh examples von niederer Herkunft de baja extracción von niederer Herkunft
„Gewitter“: Neutrum Gewitter [gəˈvɪtər]Neutrum | neutro n <Gewitters; Gewitter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tormenta tormentaFemininum | femenino f Gewitter Gewitter examples es ist ein Gewitter im Anzug el tiempo está de tormenta amenaza tormenta es ist ein Gewitter im Anzug ein Gewitter geht niederoder | o od bricht los se desencadena una tormenta (sobre) ein Gewitter geht niederoder | o od bricht los
„Weihe“: Femininum Weihe [ˈvaɪə]Femininum | femenino f <Weihe; Weihen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bendición, consagración, ordenación solemnidad bendiciónFemininum | femenino f Weihe Religion | religiónREL Weihe Religion | religiónREL consagraciónFemininum | femenino f Weihe Religion | religiónREL Weihe Religion | religiónREL ordenaciónFemininum | femenino f Weihe eines Priesters Weihe eines Priesters examples die Weihen erteilen/empfangen ordenar/ordenarse die Weihen erteilen/empfangen höhere/niedere Weihen órdenesFemininum Plural | femenino plural fpl mayores/menores höhere/niedere Weihen solemnidadFemininum | femenino f Weihe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Weihe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples einer Sache die rechte Weihe verleihen solemnizar un acto einer Sache die rechte Weihe verleihen
„Stand“: Maskulinum Stand [ʃtant]Maskulinum | masculino m <Stand(e)s; Stände> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) emplazamiento, lugar, sitio puesto, stand nivel, altura, curso tanteo estado, situación, posición nivel, rango, categoría posición estado posiciónFemininum | femenino f (de pieoder | o od erecta) Stand (≈ Stehen) Stand (≈ Stehen) examples Sprung aus dem Stand saltoMaskulinum | masculino m sin carrerilla Sprung aus dem Stand einen schweren Stand haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar en una situación delicada einen schweren Stand haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aus dem Stand (heraus) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig espontáneamente aus dem Stand (heraus) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig im Stand de pie im Stand hide examplesshow examples emplazamientoMaskulinum | masculino m Stand (≈ Standort) lugarMaskulinum | masculino m Stand (≈ Standort) sitioMaskulinum | masculino m Stand (≈ Standort) Stand (≈ Standort) puestoMaskulinum | masculino m Stand (≈ Marktstand) Stand (≈ Marktstand) standMaskulinum | masculino m Stand (≈ Ausstellungsstand, Infostand) Stand (≈ Ausstellungsstand, Infostand) nivelMaskulinum | masculino m Stand (≈ Wasserstand) Stand (≈ Wasserstand) alturaFemininum | femenino f Stand (≈ Barometerstand) Stand (≈ Barometerstand) cursoMaskulinum | masculino m Stand der Papiere, Aktien Stand der Papiere, Aktien examples den höchsten Stand erreichen alcanzar el máximo nivel den höchsten Stand erreichen tanteoMaskulinum | masculino m Stand Sport | deporteSPORT (≈ Spielstand) Stand Sport | deporteSPORT (≈ Spielstand) estadoMaskulinum | masculino m Stand (≈ Zustand) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Stand (≈ Zustand) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig situaciónFemininum | femenino f Stand (≈ Lage) posiciónFemininum | femenino f Stand (≈ Lage) Stand (≈ Lage) examples der Stand der Dinge el estado de las cosas der Stand der Dinge bei diesem Stand der Dinge a esas alturas bei diesem Stand der Dinge einen schweren Stand haben estar en una situación dificil (oder | ood penosaoder | o od delicada) tener que luchar einen schweren Stand haben er hat einen harten Stand mit ihm se lo pone muy difícil er hat einen harten Stand mit ihm etwas | alguna cosa, algoetwas auf den neuesten Stand bringen poneretwas | alguna cosa, algo a/c al día, actualizaretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas auf den neuesten Stand bringen jemanden in den Stand setzen, zu … (Infinitiv | infinitivoinf) poner ajemand | alguien alguien en condiciones de … (Infinitiv | infinitivoinf) jemanden in den Stand setzen, zu … (Infinitiv | infinitivoinf) so ist der Stand der Dinge así están las cosas so ist der Stand der Dinge hide examplesshow examples nivelMaskulinum | masculino m Stand gesellschaftlich Stand gesellschaftlich rangoMaskulinum | masculino m Stand (≈ Beruf) categoríaFemininum | femenino f Stand (≈ Beruf) Stand (≈ Beruf) examples die Stände (≈ Reichsstände) historisch | históricohist los Estados del Reino die Stände (≈ Reichsstände) historisch | históricohist die Stände Spanisch | españolsp las Cortes die Stände Spanisch | españolsp die Stände los Estamentos die Stände der dritte Stand historisch | históricohist el tercer estado, la burguesía der dritte Stand historisch | históricohist die höheren/niederen Stände historisch | históricohist las clases altas (oder | ood elevadas)/bajas die höheren/niederen Stände historisch | históricohist hide examplesshow examples estadoMaskulinum | masculino m (civil) Stand (≈ Familienstand) Stand (≈ Familienstand) examples in den Stand der Ehe treten tomar estado in den Stand der Ehe treten außer Stande → see „außerstande“ außer Stande → see „außerstande“ im Stande → see „imstande“ im Stande → see „imstande“ in Stand → see „instand“ in Stand → see „instand“ zu Stande → see „zustande“ zu Stande → see „zustande“