Spanish-German translation for "lamer%EF%BF%BD%EF%BF%BDn"

"lamer%EF%BF%BD%EF%BF%BDn" German translation

Did you mean BN, bu, be, BM or BB?
Bf.
Maskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Bd.
Abkürzung | abreviatura abk (= Band)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vol. (volumen)
    Bd.
    Bd.
lamer
[laˈmɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ab)lecken
    lamer
    lamer
examples
  • las olas lamen el litoral en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig literario | literarischliter
    die Wellen schlagen (sanft) ans Gestade
    jemanden schlimm zurichten
    las olas lamen el litoral en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig literario | literarischliter
  • lamer el culo aalguien | jemand alguien
    jemandem in den Hintern lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (o | odero in den Arsch vulgar | vulgärvulg) kriechen
    lamer el culo aalguien | jemand alguien
culo
[ˈkulo]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Hinternmasculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam
    culo (≈ trasero)
    culo (≈ trasero)
  • Arschmasculino | Maskulinum m vulgar | vulgärvulg
    culo
    culo
examples
  • a culo pajarero uso familiar | umgangssprachlichfam
    mit nacktem Hintern
    auf den nackten Hintern
    a culo pajarero uso familiar | umgangssprachlichfam
  • andar con el culo a rastras uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf dem letzten Loch pfeifen uso familiar | umgangssprachlichfam
    andar con el culo a rastras uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • andar con el culo a rastras especialmente | besondersespec (≈ estar quebrado)
    blank sein uso familiar | umgangssprachlichfam
    andar con el culo a rastras especialmente | besondersespec (≈ estar quebrado)
  • hide examplesshow examples
  • Bodenmasculino | Maskulinum m
    culo de una botella en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    culo de una botella en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • culo de vaso
    falscher Edelsteinmasculino | Maskulinum m
    culo de vaso
  • culo de vaso (≈ cristal de gafas) uso familiar | umgangssprachlichfam
    sehr dickes Brillenglas
    culo de vaso (≈ cristal de gafas) uso familiar | umgangssprachlichfam
  • culo de vaso despectivo | pejorativ, abwertenddesp
    culo de vaso despectivo | pejorativ, abwertenddesp
  • hide examplesshow examples