„lang“ lang [laŋ] <länger; längste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) comprido longo, largo comprido lang örtlich lang örtlich examples einen Meter lang sein ter um metro de comprimento einen Meter lang sein lang und breit , des Langen und Breiten com todos os pormenores lang und breit , des Langen und Breiten longo, largo lang zeitlich lang zeitlich lang → see „lange“ lang → see „lange“ lang → see „länger“ lang → see „länger“ examples ein Jahr lang durante um ano ein Jahr lang seit Langem desde (oder | ouod háoder | ou od faz) muito tempo seit Langem von langer Hand figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig de antemão von langer Hand figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig die Zeit wird mir lang estou aborrecido die Zeit wird mir lang die Zeit wird mir lang é enfadonho brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras die Zeit wird mir lang hide examplesshow examples
„längst“: Adverb längst [lɛŋst]Adverb | advérbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) há muito tempo há muito (tempo) längst längst examples längst nicht nem por som längst nicht
„lange“: Adverb langeAdverb | advérbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) há muito tempo (há) muito tempo lange lange examples lange brauchen demorar lange brauchen nicht lange pouco (tempo) nicht lange es ist lange her, dass faz muito tempo que es ist lange her, dass noch lange nicht falta ainda muito noch lange nicht so lange tanto tempo so lange so lange, bis até que, até (+Pronomen | pronome pronund | e u.Infinitiv | infinitivo infpersönlich | pessoal pers) so lange, bis wie lange? (há) quanto tempo? wie lange? wie lange (noch)? até quando? wie lange (noch)? hide examplesshow examples
„namens“: Adverb namensAdverb | advérbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chamado, de nome chamado namens namens de nome namens namens „namens“: Präposition namensPräposition | preposição präp <Genitiv | genitivogen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) em nome de em nome de namens namens
„Dame“: Femininum Dame [ˈdaːmə]Femininum | feminino f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) senhora, dama, damas senhoraFemininum | feminino f Dame Dame damaFemininum | feminino f Dame (≈ auch | tambéma. Ehrendame, Spielkarte) Dame (≈ auch | tambéma. Ehrendame, Spielkarte) damasFemininum Plural | feminino plural fpl Dame Spiel Dame Spiel examples Dame spielen jogar às damas Dame spielen
„längste(r, -s)“ längste <Superlativ | superlativosupvon, vom | de v. →lang> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) o mais comprido, o mais longo o mais comprido, o mais longo längste(r, -s) längste(r, -s)
„längs“: Präposition längs [lɛŋs]Präposition | preposição präp <Genitiv | genitivogen,Dativ | dativo dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ao longo de ao longo de längs längs
„com“: preposição com [kõ]preposição | Präposition prep Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit bei trotz More examples... mit (dativo | Dativdat) com com bei (dativo | Dativdat) com proximidade, circunstância com proximidade, circunstância examples com este tempo bei dem Wetter com este tempo vive com os pais er lebt bei den Eltern vive com os pais examples para com relação zu (dativo | Dativdat) para com relação a amizade para com … die Freundschaft zu a amizade para com … trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen) com concessivo com concessivo examples com tudo isso trotz alledem com tudo isso examples estar com medo Angst haben estar com medo estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc hungrig, müdeet cetera | etc., und so weiter etc sein estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc
„Name“: Maskulinum Name [ˈnaːmə]Maskulinum | masculino m <-ns; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nome, apelido, primeiro nome nomeMaskulinum | masculino m Name Name apelidoMaskulinum | masculino m Name (≈ Familienname) Name (≈ Familienname) primeiro nomeMaskulinum | masculino m Name (≈ Rufname) Name (≈ Rufname) examples dem Namen nach de nome pelo nome dem Namen nach im Namen von em nome de im Namen von die Dinge beim Namen nennen chamar as coisas pelo seu nome dizer as coisas como são die Dinge beim Namen nennen
„langen“: intransitives Verb langen [ˈlaŋən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chegar, bastar More examples... chegar, bastar langen (≈ genügen) langen (≈ genügen) examples jetzt langt’s mir! umgangssprachlich | uso familiarumg basta! jetzt langt’s mir! umgangssprachlich | uso familiarumg examples langen nach (≈ greifen) estender a mão para langen nach (≈ greifen) „langen“: transitives Verb langen [ˈlaŋən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) apanhar, passar apanhar langen (≈ greifen nach) umgangssprachlich | uso familiarumg langen (≈ greifen nach) umgangssprachlich | uso familiarumg passar langen (≈ geben) umgangssprachlich | uso familiarumg langen (≈ geben) umgangssprachlich | uso familiarumg examples jemandem eine langen dar um bofetão em alguém dar uma bofetada em alguém jemandem eine langen