„Gruppe“: Femininum Gruppe [ˈgrʊpə]Femininum | femenino f <Gruppe; Gruppen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grupo, categoría grupoMaskulinum | masculino m Gruppe Gruppe auch | tambiéna. categoríaFemininum | femenino f Gruppe (≈ Kategorie) Gruppe (≈ Kategorie) examples in Gruppen en (oder | ood por) grupos in Gruppen eine Gruppe bilden formar un grupo, agruparse eine Gruppe bilden in Gruppen einteilen dividir en grupos in Gruppen einteilen
„anordnen“: transitives Verb anordnentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disponer, ordenar ordenar disponer, ordenar anordnen (≈ befehlen) anordnen (≈ befehlen) ordenar anordnen (≈ ordnen) anordnen (≈ ordnen) examples in Gruppen anordnen agrupar in Gruppen anordnen
„ethnisch“: Adjektiv ethnisch [ˈɛtnɪʃ]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) étnico étnico ethnisch ethnisch examples ethnische Gruppe grupoMaskulinum | masculino m étnico ethnische Gruppe ethnische Minderheit minoríaFemininum | femenino f étnica ethnische Minderheit
„Anordnung“: Femininum AnordnungFemininum | femenino f <Anordnung; Anordnungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disposición, orden orden disposiciónFemininum | femenino f Anordnung (≈ Anweisung) ordenFemininum | femenino f Anordnung (≈ Anweisung) Anordnung (≈ Anweisung) examples auf Anordnung von (oder | oodGenitiv | genitivo gen) por orden de auf Anordnung von (oder | oodGenitiv | genitivo gen) Anordnungen treffen disponer Anordnungen treffen ordenMaskulinum | masculino m Anordnung (≈ Ordnung) Anordnung (≈ Ordnung) examples Anordnung in Gruppen agrupaciónFemininum | femenino f Anordnung in Gruppen
„ordnen“: transitives Verb ordnen [ˈɔrdnən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ordenar, poner en orden, clasificar arreglar ordenar, poner en orden ordnen ordnen clasificar (por) ordnen nach nach Größeetc., und so weiter | etcétera etc ordnen nach nach Größeetc., und so weiter | etcétera etc examples alphabetisch/chronologisch ordnen clasificar por orden alfabético/cronológico alphabetisch/chronologisch ordnen in Gruppen ordnen agrupar in Gruppen ordnen arreglar ordnen (≈ regeln) ordnen (≈ regeln)
„teilen“: transitives Verb teilentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) partir, dividir dividir repartir compartir partir, dividir teilen (≈ zerteilen) teilen (≈ zerteilen) examples durch 2 teilen Mathematik | matemáticaMATH dividir por dos durch 2 teilen Mathematik | matemáticaMATH geteilte Arbeitszeit horarioMaskulinum | masculino m partido geteilte Arbeitszeit teile und herrsche! ¡divide y vencerás! teile und herrsche! dividir teilen Mathematik | matemáticaMATH teilen Mathematik | matemáticaMATH examples durch zwei teilen dividir por dos durch zwei teilen geteilt durch fünf dividido por cinco geteilt durch fünf sich teilen lassen durch Zahl ser divisible por sich teilen lassen durch Zahl repartir teilen (≈ aufteilen) teilen (≈ aufteilen) examples den Gewinn teilen repartir la ganancia den Gewinn teilen sich (Dativ | dativodat) die Kosten teilen repartir los gastos sich (Dativ | dativodat) die Kosten teilen etwas | alguna cosa, algoetwas unter sich (Dativ | dativodat) teilen repartirseetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas unter sich (Dativ | dativodat) teilen sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas mit jemandem teilen compartiretwas | alguna cosa, algo a/c conjemand | alguien alguien sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas mit jemandem teilen hide examplesshow examples compartir teilen jemandes Ansicht, Schicksal, Leid, Freude figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig teilen jemandes Ansicht, Schicksal, Leid, Freude figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „teilen“: reflexives Verb teilenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dividirse separarse dividirse en tres grupos examples sich teilen (≈ auseinandergehen) dividirse sich teilen (≈ auseinandergehen) sich teilen Weg separarse sich teilen Weg sich in drei Gruppen teilen dividirse en tres grupos sich in drei Gruppen teilen
„Gewinn“: Maskulinum Gewinn [gəˈvɪn]Maskulinum | masculino m <Gewinn(e)s; Gewinne> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ganancia, beneficio premio provecho, ventaja gananciaFemininum | femenino f Gewinn Handel | comercioHANDEL Gewinn Handel | comercioHANDEL beneficioMaskulinum | masculino m Gewinn auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Gewinn auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Gewinn bringend → see „gewinnbringend“ Gewinn bringend → see „gewinnbringend“ examples Gewinn und Verlust gananciasFemininum Plural | femenino plural fpl y pérdidas Gewinn und Verlust Gewinn bringen arrojar beneficios Gewinn bringen Gewinn machen obtener beneficios Gewinn machen Gewinne erzielen realizaroder | o od obtener beneficios Gewinne erzielen am Gewinn beteiligt sein participar en los beneficios am Gewinn beteiligt sein mit/ohne Gewinn verkaufen vender con/sin ganancia mit/ohne Gewinn verkaufen ausetwas | alguna cosa, algo etwas Gewinn ziehen sacar provecho deetwas | alguna cosa, algo a/c ausetwas | alguna cosa, algo etwas Gewinn ziehen Gewinn aus Beteiligung beneficiosMaskulinum Plural | masculino plural mpl de participación Gewinn aus Beteiligung entgangener Gewinn lucro frustrado entgangener Gewinn hide examplesshow examples premioMaskulinum | masculino m Gewinn (≈ Preis) Gewinn (≈ Preis) provechoMaskulinum | masculino m Gewinn (≈ Nutzen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ventajaFemininum | femenino f Gewinn (≈ Nutzen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Gewinn (≈ Nutzen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples ein Buch mit Gewinn lesen sacar provecho de un libro ein Buch mit Gewinn lesen sie ist ein Gewinn für die Gruppe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aporta mucho al grupo sie ist ein Gewinn für die Gruppe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig