German-Spanish translation for "abgehen"

"abgehen" Spanish translation

abgehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • salir (a, hacia)
    abgehen nach Sendungen, Waren
    abgehen nach Sendungen, Waren
  • zarpar (a, hacia)
    abgehen nach Schiff
    abgehen nach Schiff
examples
  • salir
    abgehen (≈ weggehen)
    abgehen (≈ weggehen)
examples
  • (von der Bühne) abgehen Theater | teatroTHEATauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    (von der Bühne) abgehen Theater | teatroTHEATauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • von der Schule abgehen
    von der Schule abgehen
  • vom (rechten) Wege abgehen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    apartarse del (buen) camino
    vom (rechten) Wege abgehen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • desprenderse
    abgehen (≈ sich ablösen)
    abgehen (≈ sich ablösen)
  • irse
    abgehen Farbe
    abgehen Farbe
  • caerse
    abgehen Knopf
    abgehen Knopf
  • apartarse
    abgehen Straßeetc., und so weiter | etcétera etc
    abgehen Straßeetc., und so weiter | etcétera etc
examples
  • von einer Regeletc., und so weiter | etcétera etc abgehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    apartarse de la regla,etc., und so weiter | etcétera etc
    von einer Regeletc., und so weiter | etcétera etc abgehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • von einer Meinung abgehen
    von einer Meinung abgehen
  • nicht vonetwas | alguna cosa, algo etwas abgehen
    persistir (oder | ood insistir) enetwas | alguna cosa, algo a/c
    nicht vonetwas | alguna cosa, algo etwas abgehen
  • hide examplesshow examples
  • deducirse, descontarse (de)
    abgehen von (≈ abgezogen werden) Betragetc., und so weiter | etcétera etc
    abgehen von (≈ abgezogen werden) Betragetc., und so weiter | etcétera etc
examples
examples
examples
  • was geht ab? (≈ was ist los?)
    ¿qué pasa?
    was geht ab? (≈ was ist los?)
  • was geht ab? (≈ wie geht’s?)
    ¿qué tal?
    was geht ab? (≈ wie geht’s?)
  • hier geht's voll ab!
    ¡aquí hay movimiento!
    hier geht's voll ab!
  • ser expulsado
    abgehen Medizin | medicinaMED
    abgehen Medizin | medicinaMED
  • faltar
    abgehen (≈ fehlen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    abgehen (≈ fehlen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
examples
  • was ihm abgeht, ist Mut
    lo que le hace falta es valor
    was ihm abgeht, ist Mut
  • ihm geht jeder Humor ab
    no tiene ni una pizca de humor
    ihm geht jeder Humor ab
  • sich (Dativ | dativodat) nichts abgehen lassen
    no privarse de nada
    sich (Dativ | dativodat) nichts abgehen lassen
  • hide examplesshow examples
abgehen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: