schlagen
transitives Verb | czasownik przechodni v/t <schlägt, schlug, geschlagen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  -   uderzać <-rzyć>(ins Gesicht w twarz, po twarzy)schlagenschlagen
-    schlagen prügeln
-   <po>bićschlagen Rekord, Gegner figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfigschlagen Rekord, Gegner figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
-   wybi(ja)ćschlagen Takt, Stunden, Lochschlagen Takt, Stunden, Loch
-   przerzucać <-cić>schlagen Brückeschlagen Brücke
-   zada(wa)ćschlagen Wundeschlagen Wunde
-   ubi(ja)ćschlagen Sahneschlagen Sahne
-   ścinać <ściąć>schlagen Bäumeschlagen Bäume
-    schlagen Pauke
examples
 -    
-    in den Wind schlagenzlekceważyćperfektives Verb | czasownik dokonany pfAkkusativ | biernik akkin den Wind schlagen
- hide examplesshow examples
schlagen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <schlägt, schlug, geschlagen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  schlagen
reflexives Verb | czasownik zwrotny v/r <schlägt, schlug, geschlagen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  examples
 -     sich mit jemandem (um etwas) schlagen
-    sich auf jemandes Seite schlagenprzechodzić <przejść>na stronęGenitiv | dopełniacz gensich auf jemandes Seite schlagen
-    sich tapfer schlagen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfigdzielnie się spis(yw)aćsich tapfer schlagen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
