„detriment“: noun detriment [ˈdetrimənt; -trə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nachteil, Schaden, Verlust, Abbruch Abnützungsgebühr Nachteilmasculine | Maskulinum m detriment disadvantage, loss Schadenmasculine | Maskulinum m detriment disadvantage, loss Verlustmasculine | Maskulinum m (to für) detriment disadvantage, loss Abbruchmasculine | Maskulinum m detriment disadvantage, loss detriment disadvantage, loss examples to the detriment ofsomebody | jemand sb zu jemandes Nachteilor | oder od Schaden to the detriment ofsomebody | jemand sb without detriment to ohne Schaden für without detriment to Abnützungsgebührfeminine | Femininum f detriment history | GeschichteHIST fee paid by students for rooms British English | britisches EnglischBr detriment history | GeschichteHIST fee paid by students for rooms British English | britisches EnglischBr
„detrimental“: adjective detrimental [-ˈmentl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nachteilig, schädlich nachteilig, schädlich (to für) detrimental detrimental detrimental syn vgl. → see „pernicious“ detrimental syn vgl. → see „pernicious“ examples to be detrimental tosomething | etwas sth einer Sache schaden to be detrimental tosomething | etwas sth „detrimental“: noun detrimental [-ˈmentl]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht infrage kommender unerwünschter Freier nicht infrage kommenderor | oder od unerwünschter Freier (z. B. der jüngere Sohn) detrimental detrimental
„detrimentalness“: noun detrimentalnessnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schädlichkeit Schädlichkeitfeminine | Femininum f detrimentalness detrimentalness
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agenda agenda TO TO
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sb [sth] is no longer quite up-to-date examples jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„umschrieben“: Partizip Perfekt umschriebenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) umschrieben → see „umschreiben“ umschrieben → see „umschreiben“ „umschrieben“: Adjektiv umschriebenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) circumscribed localized -s-, limited More examples... circumscribed umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert examples ein genau umschriebenes Ekzem highly localized eczema ein genau umschriebenes Ekzem examples umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING expanded form (with the periphrasis ‘to do’) umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„OPEC“: Femininum | Abkürzung OPEC [ˈoːpɛk]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <OPEC; keinPlural | plural pl> (= Organization of the Petroleum Exporting Countries) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) OPEC OPEC OPEC Organisation Erdöl exportierender Länder OPEC Organisation Erdöl exportierender Länder
„the-“ the- [θiː] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gott Gott the- theo- the- theo-