German-English translation for "familiär"

"familiär" English translation

familiär
[famiˈlɪ̆ɛːr]Adjektiv | adjective adj <familiärer; familiärst; attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • concerning the family, family (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    familiär die Familie betreffend
    familiär die Familie betreffend
examples
  • das sind familiäre Angelegenheiten
    those are family affairs (oder | orod matters)
    das sind familiäre Angelegenheiten
  • aus familiären Gründen
    for family reasons
    aus familiären Gründen
examples
  • familiäre Beziehungen
    intimate relations
    familiäre Beziehungen
  • familiärer Umgang
    familiärer Umgang
examples
  • colloquial
    familiär Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    familiar
    familiär Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    familiär Sprachwissenschaft | linguisticsLING
examples
familiär
[famiˈlɪ̆ɛːr]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
We must have clarity as to whether and when familial interests have to be declared.
Wir brauchen Klarheit darüber, ob und wann familiäre Interessen anzumelden sind.
Source: Europarl
Free movement involves the social rights and family status of EU citizens.
Mit der Freizügigkeit sind soziale Rechte und der familiäre Status der Unionsbürger verknüpft.
Source: Europarl
But Sunday simply must retain its religious associations, as well as its family and social ones.
Der Sonntag muß einfach auch neben dem familiären und sozialen seinen religiösen Inhalt bewahren.
Source: Europarl
The great majority of these women work on family farms.
Die große Mehrheit dieser Frauen arbeitet auf familiär geführten Bauernhöfen.
Source: Europarl
Solving female poverty involves more than just forcible intervention in the family environment.
Zur Beseitigung der Armut der Frauen ist mehr als nur Zwangsintervention im familiären Umfeld nötig.
Source: Europarl
We need to promote Union policies designed to overcome difficult family situations.
Wir müssen eine EU-Politik fördern, die dabei hilft, schwierige familiäre Situationen zu bewältigen.
Source: Europarl
Mr Barroso is unable to attend, today, for important family reasons.
Herr Barroso kann aus wichtigen familiären Gründen heute nicht anwesend sein.
Source: Europarl
Sometimes, the family environment is violent.
Mitunter ist das familiäre Umfeld sogar von Gewalt geprägt.
Source: Europarl
I refer to social, family and cultural cohesion and to economic cooperation.
Damit meine ich soziale, kulturelle und familiäre Gründe sowie die wirtschaftliche Zusammenarbeit.
Source: Europarl
In any event, I wish you all the very best in your personal and family life.
Auf jeden Fall wünsche ich Ihnen alles erdenklich Gute in persönlicher und in familiärer Hinsicht.
Source: Europarl
The issue of familial interests needs to be included.
Die Frage von familiären Interessen sollte ebenfalls einbezogen werden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: