English-German translation for "inflame"

"inflame" German translation

inflame
[inˈfleim]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • entflammen, entfachen
    inflame feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inflame feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemanden) in Wut versetzen, reizen
    inflame enrage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inflame enrage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemanden) erregen
    inflame excite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inflame excite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • entzünden
    inflame medicine | MedizinMED
    inflame medicine | MedizinMED
  • entzünden
    inflame rare | seltenselten (set on fire)
    inflame rare | seltenselten (set on fire)
inflame
[inˈfleim]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich entzünden, Feuer fangen
    inflame rare | seltenselten (catch fire)
    inflame rare | seltenselten (catch fire)
  • entbrennen (with vordative (case) | Dativ dat)
    inflame be aroused figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inflame be aroused figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich erhitzen, in Wut geraten
    inflame get angry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inflame get angry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich entzünden
    inflame medicine | MedizinMED
    inflame medicine | MedizinMED
Extremisten haben diese Gelegenheit genutzt, um Hass und Gewalt zu schüren.
This was used by extremists to inflame hatred and violence.
Source: Europarl
Und das Schlimmste ist, dass sie Hass und Angst geschürt und Gehör für ihre Parolen gefunden haben.
Worst of all, they have inflamed hatred and fear and they have gained an audience for their views.
Source: Europarl
Sie bemühen sich auch darum, die öffentliche Meinung im eigenen Lande anzuheizen.
They also seek to inflame domestic public opinion.
Source: News-Commentary
Erstens, weil er zugelassen hat, dass die Situation eskaliert.
Firstly, because it allowed the situation to become inflamed.
Source: Europarl
Dies würde dazu führen, dass die Stimmung in der islamischen Welt noch weiter angeheizt wird.
That would further inflame opinion in the Islamic world.
Source: Europarl
Worte haben Folgen und können rücksichtsloses Vorgehen oder noch Schlimmeres bewirken.
Words have consequences and can inflame thuggery or worse.
Source: News-Commentary
Ich wusste schon, bevor ich zum Sprechen aufstand, dass meine Wangen feuerrot waren.
I knew even before I stood up to speak that my cheeks were inflamed.
Source: TED
Im Gegenteil: Amerikanische Maßnahmen heizen die Situation meistens an, anstatt sie zu lösen.
On the contrary, American policies typically inflame the situation rather than solve it.
Source: News-Commentary
Die Chronik der israelischen Luftangriffe auf Gaza 2014 findet sich hier.
A series of abductions and murders has inflamed age-old tensions and sparked armed unrest in Gaza.
Source: GlobalVoices
Gerade das erregt den Zorn der arabischen Nachbarvölker.
This is precisely what inflames the surrounding Arab peoples.
Source: Europarl
Das andere Auge war sehr entzündet und er verlor auch auf diesem die Sehkraft.
The other eye inflamed: he lost the sight of that also.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: