German-English translation for "entsetzlich"

"entsetzlich" English translation

entsetzlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • terrible
    entsetzlich schrecklich
    horrible
    entsetzlich schrecklich
    entsetzlich schrecklich
examples
  • [wie] entsetzlich!
    [how] terrible!
    [wie] entsetzlich!
examples
  • dreadful
    entsetzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awful
    entsetzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    terrible
    entsetzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    entsetzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • dreadfully
    entsetzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <Adverb | adverbadv>
    awfully
    entsetzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <Adverb | adverbadv>
    terribly
    entsetzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <Adverb | adverbadv>
    entsetzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <Adverb | adverbadv>
examples
  • ich war entsetzlich nervös <Adverb | adverbadv>
    I was terribly nervous
    ich war entsetzlich nervös <Adverb | adverbadv>
er fror entsetzlich (oder | orod jämmerlich)
er fror entsetzlich (oder | orod jämmerlich)
es hat entsetzlich geholpert
es hat entsetzlich geholpert
But the war in Chechnya revealed how abominable the alternatives are.
Doch der Krieg in Tschetschenien hat offenbart, wie entsetzlich die Alternativen sind.
Source: News-Commentary
Mr President, the'Prestige' tanker disaster is an appalling tragedy.
Herr Präsident, die Tankerkatastrophe'Prestige' ist entsetzlich.
Source: Europarl
It is an appalling litany of crimes against humanity.
Sie ist ein entsetzliches Register von Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Source: Europarl
Yet the issues being contested can seem awfully trivial.
Doch die Themen, um die dabei gestritten wird, können entsetzlich trivial erscheinen.
Source: News-Commentary
Some in the financial sector would, of course, threaten dire consequences.
Natürlich warnt man auf dem Finanzsektor mancherorts vor den entsetzlichen Folgen.
Source: News-Commentary
The current system for division of competences is horribly complex, it is true.
Gewiss ist das derzeitige System der Verteilung der Zuständigkeiten entsetzlich kompliziert.
Source: Europarl
Since then we have seen appalling destruction and misery.
Seither wurden wir Zeugen entsetzlicher Zerstörungen und großen Elends.
Source: Europarl
Social conditions are abysmal, in line with such poverty.
Die sozialen Bedingungen sind entsetzlich, wie es dieser Armut entspricht.
Source: News-Commentary
The 1980 s ’ was a harrowing decade for most Latin American countries.
Die 1980er Jahre waren für die meisten lateinamerikanischen Länder ein entsetzliches Jahrzehnt.
Source: News-Commentary
The living conditions were dreadful and shocking.
Die Lebensbedingungen waren entsetzlich und erschreckend.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!