German-English translation for "einfangen"

"einfangen" English translation

einfangen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • catch
    einfangen Verbrecher etc
    capture
    einfangen Verbrecher etc
    apprehend
    einfangen Verbrecher etc
    einfangen Verbrecher etc
examples
  • einen Flüchtigen einfangen
    to capture a fugitive
    einen Flüchtigen einfangen
  • catch
    einfangen Tiere etc
    einfangen Tiere etc
examples
  • Pferde mit einem Lasso einfangen
    to lasso horses
    Pferde mit einem Lasso einfangen
  • hive
    einfangen Bienen
    einfangen Bienen
  • catch
    einfangen in Wort, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    capture
    einfangen in Wort, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einfangen in Wort, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • catch
    einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    trap
    einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    hook
    einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
examples
  • (sichDativ | dative (case) dat) einen Mann einfangen
    to catch a husband
    (sichDativ | dative (case) dat) einen Mann einfangen
  • surround
    einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    envelop
    einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    encompass
    einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • capture
    einfangen ATOM
    trap
    einfangen ATOM
    einfangen ATOM
einfangen
Neutrum | neuter n <Einfangens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • capture
    einfangen ATOM
    einfangen ATOM
einen Schwarm Bienen einfangen
to hive a swarm of bees
einen Schwarm Bienen einfangen
wieder einfangen
to catch (jemand | somebodysb,etwas | something sth) again, to recapture
wieder einfangen
She caught a cold last night.
Sie hat sich letzte Nacht eine Erkältung eingefangen.
Source: Tatoeba
He got a cold from his sister.
Er hat sich eine Erkältung von seiner Schwester eingefangen.
Source: Tatoeba
I have caught a cold.
Ich habe mir eine Erkältung eingefangen.
Source: Tatoeba
And then moved slowly to explore the other possibilities of capturing traces.
Nach und nach entwickelte ich mich, um andere Möglichkeiten zu erforschen, Spuren einzufangen.
Source: TED
It was a picture of Earth captured in that frame of Saturn.
Es war ein Bild der Erde, eingefangen diesem Bild des Saturn.
Source: TED
The twins have come down with measles.
Die Zwillinge haben sich Masern eingefangen.
Source: Tatoeba
I seem to have caught a bad cold.
Ich scheine mir eine üble Erkältung eingefangen zu haben.
Source: Tatoeba
Or you can do beautiful things that, if the camera can capture, you can make.
Oder Du erzeugst schöne Dinge wie dies hier, falls die Kamera das einfangen kann.
Source: TED
This is a moment, one moment captured across multiple cameras.
Dies ist ein Augenblick eingefangen über mehrere Kameraeinstellungen.
Source: TED
I seem to have caught a cold.
Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen.
Source: Tatoeba
I've caught a terrible cold.
Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.
Source: Tatoeba
So check it, I'm gonna to catch mockingbirds.
Also hören Sie jetzt gut zu: Ich werde Spottdrosseln einfangen.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!