German-English translation for "Betrachtung"

"Betrachtung" English translation

Betrachtung
Femininum | feminine f <Betrachtung; Betrachtungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • consideration
    Betrachtung Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reflection
    Betrachtung Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    thought
    Betrachtung Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Betrachtung Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • eine Betrachtung über die Weltlage
    reflectionsPlural | plural pl on the world situation
    eine Betrachtung über die Weltlage
  • Betrachtungen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anstellen
    to reflect (up)onetwas | something sth
    Betrachtungen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anstellen
  • in Betrachtung versunken
    lost in reflection (oder | orod thought)
    in Betrachtung versunken
  • hide examplesshow examples
  • contemplation
    Betrachtung besonders Philosophie | philosophyPHIL Religion | religionREL Kontemplation
    meditation
    Betrachtung besonders Philosophie | philosophyPHIL Religion | religionREL Kontemplation
    Betrachtung besonders Philosophie | philosophyPHIL Religion | religionREL Kontemplation
examples
bei genauerer Betrachtung
bei genauerer Betrachtung
bei näherer Betrachtung
on close(r) inspection
bei näherer Betrachtung
sie verlor sich in die Betrachtung des Kunstwerks
she lost herself in contemplating the work of art
sie verlor sich in die Betrachtung des Kunstwerks
seitenrichtige Betrachtung
true-to-side observation
seitenrichtige Betrachtung
But, on closer inspection, things are not so simple.
Bei näherer Betrachtung allerdings liegen die Dinge weniger einfach.
Source: News-Commentary
The ideas expressed in Bush s speech ’ thus deserve serious consideration.
Die in Bushs Rede ausgedrückten Ideen verdienen also eine ernsthafte Betrachtung.
Source: News-Commentary
Two, to consider immigration as a positive and irreversible phenomenon.
Zweitens, auf der Betrachtung der Einwanderung als positives und unumkehrbares Phänomen.
Source: Europarl
But on closer inspection it is nevertheless correct.
Bei genauerer Betrachtung ist sie allerdings gerechtfertigt.
Source: Europarl
Closer inspection, however, reveals a different Russia.
Bei näherer Betrachtung kommt allerdings ein anderes Russland zum Vorschein.
Source: News-Commentary
But a careful look at these data is less reassuring.
Doch eine sorgfältige Betrachtung dieser Daten ist weniger beruhigend.
Source: News-Commentary
Rail transport must be subjected to an honest appraisal that weighs benefits alongside costs.
Der Eisenbahnverkehr muss einer ehrlichen, Nutzen und Kosten abwägenden Betrachtung standhalten.
Source: Europarl
What I have in mind is to examine the process ahead of us.
Vielmehr geht es um die Betrachtung des bevorstehenden Prozesses.
Source: Europarl
But a closer examination shows that they are not quite as positive as they seem.
Doch bei näherer Betrachtung zeigt sich, dass diese nicht ganz so groß sind, wie es scheint.
Source: News-Commentary
But they deserve careful consideration.
Aber sie verdienen eine genaue Betrachtung.
Source: News-Commentary
Initially, I was against racism being taken separately.
Ursprünglich war ich gegen eine gesonderte Betrachtung des Rassismus.
Source: Europarl
I feel that this aspect of regional planning should be taken into account.
Ich denke, daß dieser Aspekt der Raumordnung in die Betrachtungen einbezogen werden muß.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!