German-English translation for "Austritt"

"Austritt" English translation


  • withdrawal (aus from)
    Austritt aus einer Gemeinschaft etc
    Austritt aus einer Gemeinschaft etc
examples
  • diapedesis
    Austritt Medizin | medicineMED von Blutzellen durch Gefäßwand <nurSingular | singular sg>
    Austritt Medizin | medicineMED von Blutzellen durch Gefäßwand <nurSingular | singular sg>
  • extravasation
    Austritt Medizin | medicineMED von Blut aus Gefäßen <nurSingular | singular sg>
    Austritt Medizin | medicineMED von Blut aus Gefäßen <nurSingular | singular sg>
  • protrusion
    Austritt Medizin | medicineMED eines Organs etc <nurSingular | singular sg>
    Austritt Medizin | medicineMED eines Organs etc <nurSingular | singular sg>
  • secretion
    Austritt Medizin | medicineMED von Schweiß etc <nurSingular | singular sg>
    Austritt Medizin | medicineMED von Schweiß etc <nurSingular | singular sg>
  • escape
    Austritt besonders Technik | engineeringTECH von Dampf, Gas etc <nurSingular | singular sg>
    exhaustion
    Austritt besonders Technik | engineeringTECH von Dampf, Gas etc <nurSingular | singular sg>
    Austritt besonders Technik | engineeringTECH von Dampf, Gas etc <nurSingular | singular sg>
  • emergence
    Austritt besonders Physik | physicsPHYS von Licht <nurSingular | singular sg>
    Austritt besonders Physik | physicsPHYS von Licht <nurSingular | singular sg>
  • overflow
    Austritt von Fluss etc <nurSingular | singular sg>
    Austritt von Fluss etc <nurSingular | singular sg>
  • exit
    Austritt eines Geschosses etc aus dem Körper <nurSingular | singular sg>
    Austritt eines Geschosses etc aus dem Körper <nurSingular | singular sg>
  • exit
    Austritt Technik | engineeringTECH Öffnung
    outlet
    Austritt Technik | engineeringTECH Öffnung
    vent
    Austritt Technik | engineeringTECH Öffnung
    port
    Austritt Technik | engineeringTECH Öffnung
    Austritt Technik | engineeringTECH Öffnung
  • emersion
    Austritt Astronomie | astronomyASTRON eines Gestirns
    egress
    Austritt Astronomie | astronomyASTRON eines Gestirns
    Austritt Astronomie | astronomyASTRON eines Gestirns
  • (small) balcony
    Austritt Balkon arch
    Austritt Balkon arch
They were exposed to radioactive radiation when heavy water escaped.
Sie waren beim Austritt von schwerem Wasser radioaktiver Strahlung ausgesetzt.
Source: Europarl
The European Union treaty does not provide for an exit from EMU.
Der Vertrag über die Europäische Union sieht keinen Austritt aus der EWU vor.
Source: News-Commentary
Default and an exit from the euro would occur well before that.
Da würden Bankrott und Austritt aus dem Euro bereits viel früher eintreten.
Source: News-Commentary
Already almost 50% of the British electorate are in favour of withdrawal.
Beinahe 50% der britischen Wähler sind bereits heute für den Austritt.
Source: Europarl
Get out of that Mr Blair!
Erklären Sie Ihren Austritt aus der Sozialcharta, Herr Blair!
Source: Europarl
Still No Exit for Greece
Griechenlands Austritt ist immer noch keine Option
Source: News-Commentary
If none of those three options is feasible, the only path left is to leave the eurozone.
Wenn also keine dieser drei Optionen praktikabel ist, bleibt nur der Austritt aus der Eurozone.
Source: News-Commentary
What actual procedure would be involved?
Wie soll der Austritt praktisch abgewickelt werden?
Source: Europarl
We must take into account the crises which marked their emergence from Soviet control.
Wir müssen die Krisen berücksichtigen, die ihren Austritt aus dem Sowjetsystem begleitet haben.
Source: Europarl
Greece s exit ’ could shorten this timeline considerably.
Dies könnte durch einen Austritt Griechenlands deutlich beschleunigt werden.
Source: News-Commentary
Portugal might follow Greece in a sovereign default and in leaving the eurozone.
Portugal könnte Griechenland mit einem Staatsbankrott und dem Austritt aus der Eurozone folgen.
Source: News-Commentary
Let us try to bring them in.
Zweitens wäre der Austritt im Januar 2003 zu nennen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: