„hest“: substantiv, navneord hest [hɛsd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pferd, Ross Pferdintetkøn | Neutrum n hest hest Rossintetkøn | Neutrum nogså | auch a. Turnen hest bogsprog, højtidelig tale | literarischlit hest bogsprog, højtidelig tale | literarischlit examples sort hest Rappehankøn | maskulin m sort hest til hest zu Pferd(e) til hest slide som en (lille) hest wie ein Pferd arbeiten slide som en (lille) hest
„skimlet“ skimlet [ˈsgemləð] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schimmelig schimmelig skimlet skimlet examples skimlet hest zoologi | ZoologieZOOL Schimmelhankøn | maskulin m skimlet hest zoologi | ZoologieZOOL
„spore“: substantiv, navneord spore [ˈsboːʀə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sporn, Spore, Ansporn Spornhankøn | maskulin m spore spore Sporehunkøn | feminin f spore botanik | BotanikBOT spore botanik | BotanikBOT Anspornhankøn | maskulin m spore i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig spore i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig examples give hesten (af) sporerne dem Pferd die Sporen geben give hesten (af) sporerne
„apostel“ apostel [aˈpɔsdəl] <apost(e)len; apostle> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Apostel Apostelhankøn | maskulin m apostel religion | ReligionREL apostel religion | ReligionREL examples benytte apostlenes heste dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg auf Schusters Rappen (reiten) benytte apostlenes heste dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„kraft“ kraft [kʀɑfd] <-en; kræfter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kraft, Wucht Krafthunkøn | feminin f kraft kraft Wuchthunkøn | feminin f kraft kraft examples 50 hestes kraft teknik | TechnikTECH 50 Pferdestärken 50 hestes kraft teknik | TechnikTECH for fuld kraft i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig mit Volldampf for fuld kraft i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig i kraft af … kraft …genitiv | Genitiv gen i kraft af … træde i kraft juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR in Kraft treten træde i kraft juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR komme til kræfter zu Kräften kommen komme til kræfter sætte ud af kraft juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR außer Kraft setzen sætte ud af kraft juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR hide examplesshow examples
„stige“: verbum stige [ˈsdiːə]verbum | Verb v <steg; steget> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) steigen, ansteigen, sich steigern steigenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stige stige ansteigen stige stige sich steigern stige stige examples stige af (aus dem Zug, Bus) aussteigen stige af stige af cyklen vom Rad steigen stige af cyklen stige ind einsteigen stige ind stige ned hinabsteigen, hinuntersteigen stige ned stige om umsteigen stige om stige op hinaufsteigen stige op stige på (in den Bus, Zug) einsteigen, zusteigen stige på stige til hest aufs Pferd steigen stige til hest stige til hovedet zu Kopf steigen Wein, Ruhm stige til hovedet stige ud aussteigen stige ud hide examplesshow examples
„til“: præposition, forholdsord til [tel, te]præposition, forholdsord | Präposition prp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nach, zu, bis, an, für, auf, in nach til til zu til til bis til til anakkusativ | Akkusativ akk til til für til til aufakkusativ | Akkusativ akk til til inakkusativ | Akkusativ akk til til examples til højre (venstre) (nach) rechts (links) til højre (venstre) tage til Berlin nach Berlin fahren tage til Berlin til alt held zum Glück til alt held til sidste mand bis auf den letzten Mann til sidste mand nu kommer turen til dig jetzt bist du dran (eller | oderod an der Reihe) nu kommer turen til dig lugte til en blomst an einer Blume riechen lugte til en blomst skrive til én jemandem (eller | oderod an jemanden) schreiben skrive til én det er til dig das ist für dich det er til dig støtte sig til noget sich aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk stützen støtte sig til noget til og med torsdag bis einschließlich Donnerstag til og med torsdag han er til og med fræk! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg frech ist er auch noch! han er til og med fræk! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg forfatteren til bogen der Verfasser des Buches forfatteren til bogen det er ikke til at betale das ist nicht zu bezahlen det er ikke til at betale til banegården zum Bahnhof til banegården til leje (salg) zu vermieten (zu verkaufen) til leje (salg) til hest zu Pferde til hest hide examplesshow examples „til“: adverbium, biord til [tel, te]adverbium, biord | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu zu til til examples af og til ab und zu, dann und wann af og til ad byen til nach der Stadt zu ad byen til slå til! schlag zu! slå til! én gang til noch einmal én gang til der er længe til es dauert noch lange der er længe til hide examplesshow examples „til“: konjunktion, bindeord til [tel, te]konjunktion, bindeord | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bis bis til til examples vent, til han kommer! warte, bis er kommt! vent, til han kommer!
„magt“: substantiv, navneord magt [mɑgd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Macht, Gewalt, Kraft Machthunkøn | feminin f magt magt Gewalthunkøn | feminin f magt magt Krafthunkøn | feminin f magt magt examples bruge magt Gewalt anwenden bruge magt (over)tage magten die Macht ergreifen (over)tage magten af al magt aus allen Kräften, mit aller Gewalt af al magt tage magten fra entmachten tage magten fra min vrede tog magten fra mig der Zorn überwältigte mich min vrede tog magten fra mig hesten tog magten fra ham er verlor die Gewalt über das Pferd hesten tog magten fra ham have ordet i sin magt das Wort in seiner Gewalt haben have ordet i sin magt med (djævelens) vold og magt mit aller Gewalt med (djævelens) vold og magt komme til magten an die Macht kommen komme til magten stå ved magt bestehen bleiben stå ved magt vel ved magt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg wohlgenährt vel ved magt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg holde noget ved magt noget | etwasetwas beibehalten noget | etwasetwas bewahren holde noget ved magt hide examplesshow examples