„finde“ finde [ˈfenə] <fandt; fundet> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) finden, auffinden, ausfindig machen finden, ausfindig machen finde finde auffinden finde finde examples finde for godt (für) gut (be)finden finde for godt finde hjem den Weg nach Hause finden finde hjem finde på noget aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk kommen, (sich)noget | etwas etwas ausdenken noget | etwasetwas erfinden finde på noget det kan han godt finde på dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg das kriegt er fertig det kan han godt finde på dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg finde sted stattfinden finde sted finde ud af noget noget | etwasetwas herausbekommen noget | etwasetwas herausfinden noget | etwasetwas erraten finde ud af noget finde sig i noget sichdativ | Dativ dat noget | etwasetwas gefallen lassen noget | etwasetwas hinnehmen finde sig i noget finde sig til rette sich zurechtfinden finde sig til rette der findes es gibt der findes hide examplesshow examples
„finder“: substantiv, navneord finder [-ʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Finderin Finder(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) finder finder
„findes“ findes [-s] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) findes → see „finde“ findes → see „finde“
„behag“: substantiv, navneord behag [beˈhaːʔ(j)]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gefallen Gefallenintetkøn | Neutrum n behag behag examples finde behag i noget annoget | etwas etwasdativ | Dativ dat Gefallen finden finde behag i noget efter behag nach Belieben efter behag
„overmand“ overmand [ˈɔŭəʀmanʔ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) seinen Meister finden jemandem überlegen sein examples finde sin overmand i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig seinen Meister finden finde sin overmand i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig være ens overmand jemandem überlegen sein være ens overmand
„der“: personligt pronomen der [dɛʀ]personligt pronomen | Personalpronomen pers pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unpersönlich es unpersönlich es der der examples der findes, der gives es gibt der findes, der gives der siges man sagt der siges „der“: relativt pronomen der [dɛʀ]relativt pronomen | Relativpronomen rel pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) der, die, das die, welcher, welche, welches welche der, die, dasflertal | Plural pl die der der welcher, welche, welchesflertal | Plural pl welche der der examples hvad der was hvad der hvem der wer hvem der
„rede“: substantiv, navneord rede [ˈʀeːðə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Ordnung bringen... erklären... entwirren... über eine Sache Klarheit gewinnen... examples bringe rede i noget noget | etwasetwas in Ordnung bringen bringe rede i noget gøre rede for noget noget | etwasetwas erklären noget | etwasetwas darlegen noget | etwasetwas erläutern gøre rede for noget finde (eller | oderod hitte) rede i noget noget | etwasetwas entwirren, ausnoget | etwas etwas klug werden finde (eller | oderod hitte) rede i noget få rede på noget über eine Sache Klarheit gewinnen få rede på noget hide examplesshow examples
„rette“ rette [ˈʀɛdə] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) richten, gerade machen, verbessern, berichtigen korrigieren richtenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig rette rette gerade machen rette rette verbessern, berichtigen, korrigieren rette rette examples rette sin opmærksomhed mod noget seine Aufmerksamkeit aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk richten rette sin opmærksomhed mod noget rette sig efter én sich nach jemandem richten rette sig efter én rette an Essen anrichten rette an rette op aufrichten rette op rette ud Blech ausbeulen rette ud finde sig til rette sich zurechtfinden finde sig til rette hide examplesshow examples
„ret“: substantiv, navneord ret [ʀɛd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-ten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Recht, Anrecht, rechte Seite, Außenseite Rechtintetkøn | Neutrum n ret ret Anrechtintetkøn | Neutrum n ret ret rechte Seitehunkøn | feminin f Stoff ret ret Außenseitehunkøn | feminin f ret ret examples få ret recht behalten få ret give ret recht geben give ret have ret recht haben have ret det har du ret i da hast du recht det har du ret i have ret til noget ein Recht auf (eller | oderod zu)noget | etwas etwas haben have ret til noget komme til sin ret zur Geltung kommen komme til sin ret gå i rette med én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig mit jemandem ins Gericht gehen gå i rette med én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig med rette mit (vollem) Recht med rette finde sig til rette sich zurechtfinden finde sig til rette komme til rette zurechtkommen (med mitdativ | Dativ dat) komme til rette lægge til rette zurechtlegen lægge til rette vise til rette zurechtweisen zurechthelfen vise til rette hide examplesshow examples
„råd“: substantiv, navneord råd [ʀÔːʔð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; råd> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rat, Ratschlag, Mittel Rathankøn | maskulin m råd råd Rat(schlag)hankøn | maskulin m råd råd Mittelintetkøn | Neutrum n råd medicin | MedizinMED råd medicin | MedizinMED examples rådflertal | Plural pl Ratschlägehankøn | maskulin m /flertal | Plural pl rådflertal | Plural pl have råd til noget sichnoget | etwas etwas leisten können have råd til noget det er der råd for dem ist abzuhelfen det er der råd for ikke vide sine levende råd sich nicht zu helfen wissen ikke vide sine levende råd efter mit råd aufhankøn | maskulin m -n Rat (hin) efter mit råd stå én bi med råd og dåd jemandem mit Rat und Tat beistehen stå én bi med råd og dåd spørge én om råd (eller | oderod til råds) jemanden um Rat fragen spørge én om råd (eller | oderod til råds) lægge råd op om noget noget | etwasetwas planen, übernoget | etwas etwas beratschlagen lægge råd op om noget finde på råd einen Ausweg finden finde på råd tage én med på råd jemanden zu Rate ziehen tage én med på råd hide examplesshow examples