German-Czech translation for "machte durch"

"machte durch" Czech translation

Did you mean durch, Machete or mochte?

ausmachen

familiär, umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • <z>hasnout
    ausmachen Feuer, Licht
    ausmachen Feuer, Licht
  • vypínat <-pnout>
    ausmachen Motor, Radio
    ausmachen Motor, Radio
  • sjednávat <-nat>si
    ausmachen vereinbaren
    ausmachen vereinbaren
  • rozeznávat <-znat>
    ausmachen erkennen
    ausmachen erkennen
  • činit, dĕlat
    ausmachen Summe
    ausmachen Summe
examples
  • das macht nichts aus
    to nevadí
    das macht nichts aus
  • macht es Ihnen etwas aus, wenn …?
    vadilo by Vám, kdyby …?
    macht es Ihnen etwas aus, wenn …?

Macht

feminin f <Macht; Mächte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mocfeminin f
    Macht
    Macht
  • mocnostfeminin f
    Macht Staatsmacht
    Macht Staatsmacht
examples

machen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • noch einmal machen
    opakovat (sichDativ dat)
    noch einmal machen
  • et machen lassen
    dávat <dát>si co udĕlat
    et machen lassen
  • was macht er? beruflich
    co dĕlá
    was macht er? beruflich
  • hide examplesshow examples

Kleinvieh

Neutrum n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Kleinvieh macht auch Mist figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    malé ryby také ryby
    Kleinvieh macht auch Mist figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg

damit

Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (s) tím
    damit
    damit

damit

Konjunktion konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aby +Präteritum prät
    damit
    damit
examples
  • was willst du damit sagen?
    co tím chceš říct?
    was willst du damit sagen?
  • was macht er damit?
    co s tím dĕlá?
    was macht er damit?
  • wie steht es damit?
    jak to s tím vapadá?
    wie steht es damit?

ergreifen

<irregulär, unregelmäßigirr ohne ge; haben>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • uchvátitperfektiv pf
    ergreifen
    popadnoutperfektiv pf
    ergreifen
    ergreifen
  • dopadnoutperfektiv pf
    ergreifen Verbrecher
    přistihnoutperfektiv pf
    ergreifen Verbrecher
    ergreifen Verbrecher
  • dojímat <-jmout>, <po>hnout
    ergreifen seelisch
    ergreifen seelisch
  • chápat <chopit>se
    ergreifen Gelegenheit
    ergreifen Gelegenheit
  • vybírat <-brat>si
    ergreifen aucha. Dieb, Waffe, Beruf
    ergreifen aucha. Dieb, Waffe, Beruf
examples

Umstand

maskulin m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Umstand

Plural pl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • okolnostiFemininum Plural f/pl
    Umstand Verhältnisse
    pomĕryMaskulinum Plural m/pl
    Umstand Verhältnisse
    Umstand Verhältnisse
  • okolkyMaskulinum Plural m/pl
    Umstand Förmlichkeiten
    Umstand Förmlichkeiten
  • cavykyMaskulinum Plural m/pl
    Umstand familiär, umgangssprachlichumg
    Umstand familiär, umgangssprachlichumg
examples
  • unter Umständen
    podle okolností
    unter Umständen
  • unter allen Umständen
    za všech okolností
    unter allen Umständen
  • Umstände machen
    dĕlat okolky
    Umstände machen
  • hide examplesshow examples

reden

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • <pro>mluvit (überAkkusativ akk oLokativ L vonDativ dat oLokativ L)
    reden
    reden
  • (eine Rede halten) přednášet <-nést>
    reden
    reden
examples
  • er lässt mit sichDativ dat reden
    dá se s ním mluvit
    er lässt mit sichDativ dat reden
  • jemand macht viel von sichDativ dat reden
    mnoho se o kom mluví
    jemand macht viel von sichDativ dat reden
  • du hast gut reden
    tobĕ se to mluví
    du hast gut reden

Spaß

österreichische Varianteösterr, Spassmaskulin m <-es; Spässe>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • aus Spaß, zum Spaß
    žertem, ze žertu
    aus Spaß, zum Spaß
  • viel Spaß!
    hezkou zábavu!
    viel Spaß!
  • Spaß beiseite
    žerty stranou
    Spaß beiseite
  • hide examplesshow examples