„Mans“ Mans Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keine direkte Übersetzung examples Le Mans [ləmɑ̃] keine direkte Übersetzung Stadt im Departement Sarthe Le Mans [ləmɑ̃]
„Mans (Le)“ Mans [ləmɑ̃] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Stadt im Dep. Sarthe Mans (Le) Mans (Le)
„maniement“: masculin maniement [manimɑ̃]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Handhabung, Umgang, Bedienung, Betätigung, Lenken Umgang Manövrieren Handhabungféminin | Femininum f maniement maniement Umgangmasculin | Maskulinum m (mit) maniement de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig maniement de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bedienungféminin | Femininum f maniement d’une machine maniement d’une machine Betätigungféminin | Femininum f maniement maniement Lenkenneutre | Neutrum n maniement d’un véhicule maniement d’un véhicule Manövrierenneutre | Neutrum n maniement maniement examples maniement d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL (Gewehr)Griffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl maniement d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL Umgangmasculin | Maskulinum m (mit) maniement de de fonds, d’une foule etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig maniement de de fonds, d’une foule etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„manier“: verbe transitif manier [manje]verbe transitif | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) handhaben, umgehen, hantieren, bedienen, lenken umgehen mit, geschickt gebrauchen manövrieren handhaben manier manier umgehen, hantieren (mit etwas) manier quelque chose | etwasqc manier quelque chose | etwasqc bedienen manier machine manier machine lenken manier véhicule manier véhicule manövrieren manier manier umgehen mit manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig (geschickt) gebrauchen manier ironie manier ironie examples il manie de grosses sommes d’argent aussi | aucha. große Geldsummen gehen durch seine Hand il manie de grosses sommes d’argent „manier“: verbe pronominal manier [manje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se manier familier | umgangssprachlichfam → see „magner“ se manier familier | umgangssprachlichfam → see „magner“
„manie“: féminin manie [mani]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Manie Schrulle, Tick, Eigenheit Manieféminin | Femininum f manie psychologie | PsychologiePSYCH manie psychologie | PsychologiePSYCH examples manie de la persécution Verfolgungswahnmasculin | Maskulinum m manie de la persécution Schrulleféminin | Femininum f manie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig manie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tickmasculin | Maskulinum m manie familier | umgangssprachlichfam manie familier | umgangssprachlichfam Eigenheitféminin | Femininum f manie manie examples chacun a ses petites manies jeder hat seine kleinen Eigenheiten, Eigenarten chacun a ses petites manies chacun a ses petites manies familier | umgangssprachlichfam jeder hat seinen Vogel chacun a ses petites manies familier | umgangssprachlichfam
„Mann“: Maskulinum Mann [man]Maskulinum | masculin m <Manne̸s; Männer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) homme mari homme tête, personne hommeMaskulinum | masculin m Mann (≈ Person männlichen Geschlechts) Mann (≈ Person männlichen Geschlechts) examples alter Mann vieillardMaskulinum | masculin m vieuxMaskulinum | masculin m alter Mann ein gemachter Mann un homme arrivé ein gemachter Mann schwarzer Mann (≈ Kinderschreck) croque-mitaineMaskulinum | masculin m schwarzer Mann (≈ Kinderschreck) seinen Mann stehen faire ses preuves seinen Mann stehen Mann gegen Mann kämpfen combattre corps à corps Mann gegen Mann kämpfen von Mann zu Mann d’homme à homme von Mann zu Mann ein Mann, ein Wort sprichwörtlich | proverbesprichw chose promise, chose due etwa sprichwörtlich | proverbesprichw ein Mann, ein Wort sprichwörtlich | proverbesprichw (mein lieber) Mann! umgangssprachlich | familierumg eh bien, mon vieux! umgangssprachlich | familierumg (mein lieber) Mann! umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples mariMaskulinum | masculin m Mann (≈ Ehemann) Mann (≈ Ehemann) hommeMaskulinum | masculin m Mann (≈ Mensch) Mann (≈ Mensch) examples der Mann auf der Straße l’homme de la rue der Mann auf der Straße an den Mann bringen Ware umgangssprachlich | familierumg placer an den Mann bringen Ware umgangssprachlich | familierumg an den Mann bringen Frau caser umgangssprachlich | familierumg an den Mann bringen Frau têteFemininum | féminin f Mann Zählgrößeauch | aussi a. Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF <Plural | plurielpl Mann> Mann Zählgrößeauch | aussi a. Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF <Plural | plurielpl Mann> personneFemininum | féminin f Mann Mann examples pro Mann <Plural | plurielpl Mann> par tête pro Mann <Plural | plurielpl Mann> alle Mann an Deck! <Plural | plurielpl Mann> tout le monde sur le pont! alle Mann an Deck! <Plural | plurielpl Mann> Mann über Bord! <Plural | plurielpl Mann> un homme à la mer! Mann über Bord! <Plural | plurielpl Mann>
„énervant“: adjectif (qualificatif) énervant [enɛʀvɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nervenaufreibend, entnervend, zermürbend nervenaufreibend énervant énervant entnervend énervant énervant zermürbend énervant énervant examples manie énervante Manie, die auf die Nerven geht ou nervös macht manie énervante c’est énervant aussi | aucha. das geht einem auf die Nerven c’est énervant c’est énervant familier | umgangssprachlichfam das macht einen wahnsinnig c’est énervant familier | umgangssprachlichfam ce qu’il peut être énervant! der kann einem vielleicht auf die Nerven gehen! ce qu’il peut être énervant! hide examplesshow examples
„geplagt“: als Adjektiv gebraucht geplagtals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) il a la vie dure... examples er ist ein geplagter Mann il a la vie dure il est bien à plaindre er ist ein geplagter Mann
„gemacht“: als Adjektiv gebraucht gemachtals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) un homme arrivé examples ein gemachter Mann un homme arrivé ein gemachter Mann
„persécution“: féminin persécution [pɛʀsekysjõ]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verfolgung More examples... Verfolgungféminin | Femininum f persécution politique | PolitikPOL religion | ReligionREL persécution politique | PolitikPOL religion | ReligionREL examples persécutions subies par les chrétiens Christenverfolgungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl persécutions subies par les chrétiens être en butte à des persécutions verfolgt aussi | aucha. bedrängt, belästigt werden être en butte à des persécutions examples manieféminin | Femininum f de la persécution Verfolgungswahnmasculin | Maskulinum m manieféminin | Femininum f de la persécution