„décisif“: adjectif (qualificatif) décisif [desizif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [-iv]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) entscheidend, ausschlaggebend, maßgeblich entscheidend décisif décisif ausschlaggebend décisif décisif maßgeblich décisif décisif examples l’argument décisif das ausschlaggebende Argument l’argument décisif bataille décisive Entscheidungsschlachtféminin | Femininum f bataille décisive influence décisive maßgeblicher Einfluss influence décisive au moment décisif im entscheidenden Augenblick au moment décisif être décisif entscheidend sein den Ausschlag geben être décisif hide examplesshow examples
„facteur“: masculin facteur [faktœʀ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Briefträger, Postbote Faktor More examples... Briefträgermasculin | Maskulinum m facteur (≈ préposé) facteur (≈ préposé) Postbotemasculin | Maskulinum m facteur facteur Faktormasculin | Maskulinum m facteur (≈ élément)aussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH facteur (≈ élément)aussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH examples facteur premier mathématiques | MathematikMATH Primfaktormasculin | Maskulinum m facteur premier mathématiques | MathematikMATH miseféminin | Femininum f en facteurs mathématiques | MathematikMATH Zerlegungféminin | Femininum f in Faktoren miseféminin | Femininum f en facteurs mathématiques | MathematikMATH le facteur décisif, psychologique das entscheidende, psychologische Moment le facteur décisif, psychologique le facteur chance, surprise das Glücks-, Überraschungsmoment le facteur chance, surprise facteur de sécurité Sicherheitsfaktormasculin | Maskulinum m facteur de sécurité le facteur temps der Zeitfaktor le facteur temps hide examplesshow examples examples facteur d’orgues Orgelbauermasculin | Maskulinum m facteur d’orgues
„tournant“: adjectif (qualificatif) tournant [tuʀnɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dreh… Dreh… tournant tournant examples feu tournant d’un phare Drehfeuerneutre | Neutrum n feu tournant d’un phare grève tournante wechselnder Schwerpunktstreik grève tournante mouvement tournant terme militaire | Militär, militärischMIL Umgehungsbewegungféminin | Femininum f mouvement tournant terme militaire | Militär, militärischMIL plaque tournante chemin de fer | BahnCH DE FER et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Drehscheibeféminin | Femininum f plaque tournante chemin de fer | BahnCH DE FER et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig plaque tournante (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aussi | aucha. Umschlagplatzmasculin | Maskulinum m plaque tournante (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig scène tournante théâtre | TheaterTHÉ Drehbühneféminin | Femininum f scène tournante théâtre | TheaterTHÉ tables tournantes SPIRITISME Tischrückenneutre | Neutrum n tables tournantes SPIRITISME hide examplesshow examples „tournant“: masculin tournant [tuʀnɑ̃]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kurve, Biegung Wende, Wendepunkt Kurveféminin | Femininum f tournant (≈ virage) tournant (≈ virage) Biegungféminin | Femininum f tournant tournant examples route pleine de tournants kurvenreiche Straße route pleine de tournants je l’attends, l’aurai au tournant familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig den kriege ich noch je l’attends, l’aurai au tournant familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig prendre bien, mal son tournant die Kurve gut ou richtig, falsch nehmen prendre bien, mal son tournant Wendeféminin | Femininum f tournant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tournant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wendepunktmasculin | Maskulinum m tournant tournant examples il est à un tournant de sa vie er steht an einem Wendepunkt seines Lebens er ist an einem Wendepunkt seines Lebens angelangt il est à un tournant de sa vie marquer un tournant événement einen Wendepunkt, eine Wende bedeuten marquer un tournant événement prendre un tournant (décisif) chose eine (entscheidende) Wende nehmen prendre un tournant (décisif) chose prendre le tournant personne eine Wende erreichen einen Durchbruch erzielen prendre le tournant personne hide examplesshow examples